「否でも応でも」は韓国語で「미우나 고우나」という。直訳すると「憎くても可愛くても」。
|
「否でも応でも」は韓国語で「미우나 고우나」という。直訳すると「憎くても可愛くても」。
|
안목이 있다(見る目がある) > |
억지를 부리다(意地を張る) > |
덤터기(를) 쓰다(濡れ衣を着せられ.. > |
넋을 놓다(気を取られてぼうっとして.. > |
두말 말고(文句言わずに) > |
마음을 터놓다(腹を割る) > |
머리에 맴돌다(頭から離れない) > |