「色々と言われる」は韓国語で「말이 나오다」という。
|
・ | 사내 연애는 주위로부터 말이 나오지 않게 조심해야 한다. |
社内恋愛は周りからいろいろ言われないように気を付けないといけない。 | |
・ | 주위에서 말 나오는 게 싫어요. |
周りに色々言われるのが嫌です。 | |
・ | 왜 여자만 독신을 고집하면 주위에서 말이 나오나요? |
なぜ女性が独身を貫こうとすると色々周りに言われるのでしょうか。 | |
・ | 사장님에게 말 안 나오게 제대로 준비하세요. |
社長から色々と言われないようにきちんと準備してください。 | |
・ | 주위로부터 말 나오는 것에 지쳤어요. |
周りからいろいろ言われる事に疲れました。 | |
・ | 갑론을박으로 결말이 나지 않다. |
甲論乙駁でまとまらない。 | |
・ | 어이가 없어 말이 나오지 않았다. |
呆れて言葉が出なかった。 | |
・ | 결말이 나지 않는다. |
埒が明かない。 |
힘을 넣다(力を入れる) > |
골로 가다(死ぬ) > |
죽자 살자(必死に) > |
잘 빠지다(ずば抜けている) > |
말도 말아라(うんざりだよ) > |
탐욕을 부리다(貪欲に取り組む) > |
말이 심하다(言い過ぎる) > |