「足元にも及ばない」は韓国語で「근처에도 못 간다」という。直訳すると「近くにも行けない」。
|
「足元にも及ばない」は韓国語で「근처에도 못 간다」という。直訳すると「近くにも行けない」。
|
・ | 그의 천재적인 연주를 들으면, 나 따위는 근처에도 못 간다. |
彼の天才的な演奏を聴くと、私なんて足元にも及ばない。 | |
・ | 그들과 비교하면 근처에도 못 간다. |
彼らと比較をすると足元にも及ばない。 | |
・ | 표현력이라는 점에서는 그녀의 근처에도 못 간다. |
表現力という点では、彼女の足元にも及ばない。 |
정에 약하다(情にもろい) > |
단잠에 빠지다(熟睡にふける) > |
의심을 사다(疑われる) > |
찬밥 취급(冷たい扱いを受けること) > |
체면을 세우다(顔を立てる) > |
알게 모르게(知らず知らず) > |
목을 매다(首を吊る) > |