「何が何だか分からない」は韓国語で「뭐가 뭔지 모르다」という。
|
「何が何だか分からない」は韓国語で「뭐가 뭔지 모르다」という。
|
・ | 뭐가 뭔지 모르겠다. |
訳が分からない。 | |
・ | 너무 바빠서 뭐가 뭔지 하나도 모르겠어요. |
忙しすぎて、何が何だかちっとも分からないですよ。 | |
・ | 나도 뭐가 뭔지 잘 모르겠어. |
私も何が何だかよくわかんない。 | |
・ | 갑자기 일어난 일이라 뭐가 뭔지 모르겠어. |
突然起きたことなのでなにがなんだか分からない。 | |
・ | 뭐가 뭔지 도대체 모르겠다. |
なにが何だかさっぱり分からない。 | |
・ | 뭐가 뭔지 전연 모르겠다. |
何が何だかさっぱり分からない。 | |
・ | 뭐가 뭔지 모르겠다. |
訳が分からない。 |
그렇기에(だから) > |
거의 다 됐어요(ほとんど済みました.. > |
하필이면(よりによって) > |
답지 않다(らしくない) > |
그런 것치고는(それにしては) > |
할 말이 있다(話がある) > |
큰일 났다(大変だ) > |