「小さくて粗末だ」は韓国語で「약소하다」という。贈り物などが少なくて粗末だ。
|
「小さくて粗末だ」は韓国語で「약소하다」という。贈り物などが少なくて粗末だ。
|
・ | 이거 약소하지만 받아주세요. |
これつまらないものですが、受け取ってください。 | |
・ | 약소한 선물입니다. |
ほんの気持ちだけの贈り物です。 | |
・ | 약속하마. 내 다신 니 곁을 떠나지 않겠다고. |
約束しよう。もう二度とオマエのそばを離れないと。 | |
・ | 얼떨결에 약속하고 말았다. |
ついうっかり約束してしまった。 | |
・ | 결혼을 약속하다. |
結婚を約束する。 | |
・ | 구두로 약속하다. |
口頭で約束する。 | |
・ | 법명을 받는 것은 부처님의 제자로서 살아가는 것을 약속하는 것을 의미합니다. |
法名をいただくことは、お釈迦様の弟子として生きていく誓いをすることを意味します。 | |
・ | 약속 어음이란, 대금의 수취인에 대해 소정의 기일에 정해진 금액 지불을 약속하는 증서입니다. |
約束手形とは、代金の受取人に対して、所定の期日に決められた金額の支払いを約束する証書のことです。 | |
・ | 선물 거래란, 장래의 매매에 관해 미리 현시점에서 약속하는 거래를 말한다. |
先物取引とは将来の売買についてあらかじめ現時点で約束をする取引のことです。 |
위태롭다(危ない) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
단조하다(単調だ) > |
고분고분하다(従順だ) > |
씁쓰레하다(ほろ苦い) > |
진솔하다(正直だ) > |