「そうする」は韓国語で「그럴」という。「그리하다」の略「그러다」の活用形である。
|
・ | 그럴 의도는 전혀 없었어요. |
そうする意図は全くありませんでした。 | |
・ | 일부러 그럴 필요가 없다. |
わざわざそうする必要がない。 | |
・ | 처음부터 그럴 생각이었다. |
最初からそうするつもりだった | |
・ | 그럴 수밖에 없다. |
そうするしか他がない | |
・ | 그럴 마음은 없습니다. |
その気はありません。 | |
・ | 그럴 가능성은 충분히 있어요. |
その可能性は十分にありますね。 | |
・ | 그럴 리도 없겠지만 그래서는 절대로 안 된다. |
そんなわけはなかろうが、そうなっては絶対にならない。 | |
・ | 그럴 가능성은 반반이다. |
その可能性は五分五分だ。 | |
・ | 이상한데요. 그럴 리가 없을 텐데. |
おかしいですね。そんなはずないのに。 | |
・ | 그럴 리가 없다. |
そんなはずはない! | |
・ | 다시는 안 그럴게요. |
もう二度としません。 | |
・ | 그럴 리가 없어. 그런 건 바보 외에 아무도 안 믿어. |
それはないでしょ。そんなのバカしか信じないよ。 | |
・ | 그럴까? |
そうする? | |
・ | 그럴까요? |
そうしましょうか? | |
・ | 어디, 그럴 수가 있어요 |
いったい、どうしてそんなことがあり得るんですか。 | |
・ | 그럴 수도 있겠어요. |
そうなりうるかもしれませんね。 | |
・ | 그럴 수도 있겠다. |
そうかもしれない。 | |
반도덕적(反道德的) > |
이런(こんな) > |
원칙적(原則的) > |
본질적(本質的) > |
오랜(長い間) > |
가부장적(家父長的) > |
입지전적(立志伝中の) > |