「遊びに来る」は韓国語で「놀러 오다」という。
|
・ | 우리 집에 놀러 오세요. |
うちに遊びに来なさい。 | |
・ | 주말에 회사 동료가 집에 놀러 와요. |
週末、会社の同僚がうちへ遊びにきます。 | |
・ | 한가하면 놀러 오세요. |
ひまだったら、遊びに来ませんか? | |
・ | 꼭 다음에 집으로 놀러 오세요. |
是非、今度家に遊びに来て下さい。 | |
・ | 학교 친구가 집에 놀러 왔어요. |
学校の友達が家に遊びに来ました。 | |
・ | 내일 한가하면 놀러 오세요. |
明日暇だったら遊びに来てください。 | |
・ | 다음에 일본에 오게 되면 꼭 저희 집에 놀러 오세요. |
今度日本に来ることになったら、必ず遊びに来てください。 | |
・ | 친구가 놀러 오라고 했다. |
友達が遊びに来るようにと言った。 | |
・ | 친구가 오늘 집으로 놀러 온다기에 방을 깨끗이 치웠어요. |
友達が今日家に遊びに来ると言うので部屋をきれいに片付けました。 | |
・ | 이 근처에 볼일이 있어서 겸사겸사 놀러 왔어. |
この近くで用事があって、ついでに遊びにきちゃった。 | |
・ | 언제든지 시간 되면 놀러 오세요. |
いつでも時間ができたら遊びにきてください。 | |
・ | 언제든지 놀러 오세요. |
いつでも遊びに来てください。 | |
・ | 종종 놀러 오세요. |
時々遊びに来てください。 | |
・ | 한번 놀러 오시지 그래요. |
一度遊びにお出でください。 | |
・ | 한가하니까 언제라도 놀러 오세요. |
暇なので、いつでも遊びに来てください。 | |
의절하다(縁を切る) > |
장치하다(仕掛ける) > |
해설하다(解説する) > |
끌어안다(抱き込む) > |
털어내다(打ち払う) > |
체포되다(逮捕される) > |
도망가다(逃げる) > |