「~しさえすれば」は韓国語で「-기만 하면」という。
|
・ | 배를 타기만 하면 멀미를 해요. |
船に乗ったらいつも船酔いします。 | |
・ | 그들은 만나기만 하면 싸운다. |
彼らは会うといつも喧嘩する。 | |
・ | 무침은 재료를 잘라 섞기만 하면 만들기 때문에 간편하게 즐길 수 있습니다. |
和え物は食材を切って混ぜるだけで作ることができるので、手軽に楽しめます。 | |
・ | 어설프게 흉내 내기만 하면 결코 내 것이 될 수 없습니다. |
生半可にまねれば、決して自分のものにすることが出来ません。 | |
・ | 전자레인지로 데우기만 하면 바로 먹을 수 있는 즉석 밥을 자주 이용해요. |
レンジで温めるだけですぐ食べられるパックご飯をよく利用しています。 | |
・ | 마냥 놀기만 하면 어떡할거냐? |
ただ遊んでばかりいて、どうするんだい? | |
・ | 수돗물은 수도꼭지를 틀기만 하면 사용할 수 있기 때문에 매우 편리해요. |
上水道とは水道の蛇口をひねるだけで使えるため大変便利です。 | |
・ | 그들은 만나기만 하면 피 터지게 싸운다. |
彼らは会うたびに激しく喧嘩する。 |
-(ㄴ/는)다기에(~だと言うので) > |
-(는/ㄴ/은)지(~するのか) > |
-(ㄴ/는)다더니(~だったのに) > |
-(ㄴ/은/는) 바와 같(~ている.. > |
-든(지) 말(든)지(~しようがし.. > |
-(ㄴ/는) 판국에(~する状況で) > |
-(ㄴ/은) 채로(~したまま) > |