「違うから!」は韓国語で「아니거든!」という。
|
・ | 내 스타일이 아니거든. |
僕の好みではないよ。 | |
・ | 사실 매머드는 공룡이 아니거든요. |
実はマンモスは恐竜ではないんです。 | |
・ | 나 이렇게 무식한 놈 아니거든요. |
俺、そんなに無知な男じゃないですから! | |
・ | 돈은 필요 없어. 난 그런 여자 아니거든. |
お金はいらないわ。私、そんな女じゃないから! | |
・ | 그는 그렇게 쉽게 포기할 사람이 아니거든! |
彼はそんな簡単に諦める人じゃないから! |
굳이 말하자면(強いて言えば) > |
뭔 말이 그리 많아(何ブツブツ言っ.. > |
아무렇지도 않게(平気で) > |
긴말 말고(つべこべ言わずに) > |
사실인즉(実のところ) > |
가깝고도 먼 나라(近くて遠い国) > |
그렇다 치더라도(それにしても) > |