「~しろということですよね?」は韓国語で「-(으)라는 거죠?」という。<意味>
確認:~しろということですよね? <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+라는 거죠? ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+으라는 거죠? ②語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+라는 거죠? |
「~しろということですよね?」は韓国語で「-(으)라는 거죠?」という。<意味>
確認:~しろということですよね? <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+라는 거죠? ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+으라는 거죠? ②語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+라는 거죠? |
・ | 택배편으로 보내라는 거죠? |
宅配便で送れということですよね? | |
・ | 종이로 집을 만들라는 거죠? |
紙で家を作れということですよね? | |
・ | 내가 바라는 건 딱 하나다. |
僕が望むのはたったひとつだ。 | |
・ | 지금 그 말을 날더러 믿으라는 거야! |
今のその話を私に信じろって言うの! | |
・ | 탈세는 불법이고 절세는 합법이라는 건 아시죠? |
脱税は違法であり、節税は合法ということはご存知でしょう。 | |
・ | 행복이라는 건 생각하기 나름이다. |
幸せというのは考え次第だ。 | |
・ | 이 나라는 건기와 우기가 뚜렷하다 |
この国は、乾季と雨季がはっきりしている。 | |
・ | 행복이라는 건 생각하기 나름이다. |
幸せというのは考え次第だ。 | |
・ | 지금 당장 결정하라는 거에요? |
今すぐ決めろということですか。 | |
・ | 만델라는 거의 30년이라는 세월 동안 감옥에 구금되어 있었다. |
マンデラは、ほぼ30年という歳月の間、監獄に拘束されていた。 | |
・ | 신흥국은 세계 국토 면적의 약 80퍼센트, 인구의 약 90퍼센트라는 거대한 규모를 자랑한다. |
新興国は世界の国土面積の約8割、人口の約9割という巨大な規模を誇る。 |
-기 [게] 마련이다(~するものだ.. > |
-(ㄹ/을) 뻔하다(~するところだ.. > |
-지 그래요(~したらどうですか) > |
-(ㄹ/을) 게요(~しますから) > |
-(ㄹ/을) 지(도) 모르다(~か.. > |
-지 말아 줄래?(~しないでくれる.. > |
-는 거야(~してるんだよ) > |