「~するつもりが」は韓国語で「-(ㄴ/는)다는 것이(게)」という。<意味>
最初の意図や考えと違う結果:~するつもりが <語尾のつけ方> <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞の語幹+ㄴ 다는 것이 ②パッチムの有る動詞の語幹+는 다는 것이 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 다는 것이 |
「~するつもりが」は韓国語で「-(ㄴ/는)다는 것이(게)」という。<意味>
最初の意図や考えと違う結果:~するつもりが <語尾のつけ方> <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞の語幹+ㄴ 다는 것이 ②パッチムの有る動詞の語幹+는 다는 것이 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 다는 것이 |
・ | 서울역에서 내린다는 것이 졸다가 명동역까지 가 버렸어요. |
ソウル駅で降りようと思ったが寝ていたら明洞まで行ってしまいました。 | |
・ | 숨쉬고 있다는 것이 곧 행복의 순간이라는 것을 깨달아야 합니다. |
息していることがまさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません。 | |
・ | 젊다는 게 얼마나 큰 행복인지 모른다. |
若いということが、どれだけ大きな幸福なのかわからない。 | |
・ | 열심히 하다 보면 돈을 번다는 게 무슨 의미인지 알게 됩니다. |
一所懸命にやれば、金をもうけることが何を意味するかがわかります。 | |
・ | 내가 납득할 수 없는 것은 그녀가 나의 제안을 거절했다는 것이다. |
私が納得できないのは、彼女が私の申し出を断ったことだ。 | |
・ | 대학생이 할 일 없다는 게 말이 돼? 공부를 해야지. |
大学生がする事ないって信じられない。勉強しなきゃ。 | |
・ | 든든한 친구가 있다는 게 얼마나 큰 힘이 되는지 몰라요. |
頼もしい友達がいるのがどんなに大きな力になるか分かりません。 | |
・ | 피곤해서 십 분만 잔다는 게 아침까지 자고 말았다. |
疲れて10分だけ寝るつもりが、 朝まで寝てしまった。 | |
・ | 웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에 도움이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。 | |
・ | 늙는다는 것이 너무나 두렵습니다. |
老いてゆくということがあまりにも怖いです。 | |
・ | 야, 친구 좋다는 게 뭐냐? |
友達でしょ! | |
더럽게(いやに) > |
미달하다(満たない) > |
마음을 터놓다(腹を割る) > |
이주(移住) > |
안내(案内) > |
믿기지 않다(信じられない) > |
친선전(親善試合) > |