・ | 깜빡 잊어 먹었다. |
うっかり忘れてしまった。 | |
・ | 음식을 태워 먹다. |
料理を焦がしてしまう。(焦げて食べる) | |
・ | 음식을 시켜 먹다. |
出前を取る(注文して食べる) | |
・ | 브로콜리를 데친 후 초고추장에 찍어 먹었어요. |
ブロッコリーをゆがいたあと、酢コチュジャンにつけて食べました。 | |
・ | 플레인 요거트에 블루베리를 넣어 먹었다. |
プレーンヨーグルトにブルーベリーを入れて食べた。 | |
・ | 오랜만에 멸치를 볶아 먹었다. |
久しぶりに煮干しを炒めて食べた。 | |
・ | 칼로 사과를 깍아 먹었어요. |
包丁でリンゴをむいて食べました。 | |
・ | 달걀을 삶아 소금에 찍어 먹었어요. |
卵を茹でて、塩をつけて食べました。 | |
・ | 나는 감을 잘라서 요구르트에 얹어 먹었어요. |
私は柿の実をカットして、ヨーグルトにトッピングしました。 | |
・ | 그는 간식으로 밤을 구워 먹었습니다. |
彼はおやつに栗を焼いて食べました。 | |
・ | 그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요. |
彼らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。 | |
・ | 오늘 저녁은 불고기를 볶아 먹었다. |
きょうの夕食はプルコギを炒めて食べる。 | |
・ | 당근과 샐러리를 마요네즈에 찍어 먹었어요. |
にんじんとサラダをマヨネーズにつけて食べました。 | |
-게(~だ?) > |
-재요(~ましょうって!) > |
-(이/가/기) 일쑤다(~しがち.. > |
-다고 치다(~だとして) > |
-고 다니다(~して回る) > |
-자고 해요(~ましょうと言ってます.. > |
-기야 -지요(~(する)ことは~(.. > |