「振り返る」は韓国語で「뒤돌아보다」という。
|
・ | 뒤돌아보니 버스는 벌써 출발했다. |
振り向いてみたらバスはもう出発した。 | |
・ | 갑자기 뒤돌아보며 그녀가 말했다. |
突然振り向いて彼女が言った。 | |
・ | 뒤돌아보세요. |
振り返ってみてください。 | |
・ | 여자친구는 뒤돌아서며 나에게 손인사를 하고 얼른 가라고 손짓했다. |
彼女は振り向き、私に手をふって挨拶をし、手ですぐ帰るように合図をした。 | |
・ | 새는 날아가면서 뒤돌아보지 않는다. |
鳥は飛びながら振り返ない。 | |
・ | 뒤돌아 곰곰이 생각해보다. |
振り返ってじっくり考えてみる。 | |
・ | 주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다. |
主人公の半生を時系列で振り返る。 | |
・ | 반평생을 뒤돌아보다. |
半生を振り返る。 |
과감하다(果敢だ) > |
닦이다(磨かれる) > |
수상하다(受賞する) > |
살아가다(生きていく) > |
깊어지다(深くなる) > |
접수되다(受け付けられる) > |
수확되다(収穫される) > |