「ユーロ」は韓国語で「유로」という。
|
・ | 그들은 여유로운 시간을 보내기 위해 해변에 갔다. |
彼らはのんびりとした時間を過ごすためにビーチに行った。 | |
・ | 초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요. |
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。 | |
・ | 상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 지지합니다. |
商取引は市場における自由な取引を支持します。 | |
・ | 그는 쇠사슬을 풀고 자유로워졌다. |
彼は鎖を解いて自由になった。 | |
・ | 일신상의 이유로 사표를 내는 것이 일반적입니다. |
一身上の都合を理由で辞表を出すのが一般的です。 | |
・ | 그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요. |
彼女は外見を理由にいじめられました。 | |
・ | 그는 자유로운 영혼을 안고 초원을 유랑했다. |
彼は自由な魂を抱えながら草原を流浪した。 | |
・ | 철도 건설은 정치적 이유로 지연되었다. |
鉄道の建設は政治的な理由で遅れた。 | |
・ | 다양한 이유로 안경은 사용된다. |
様々な理由でメガネは使用される。 | |
・ | 야자나무 열매는 식용 이외에도 기름이나 섬유로도 이용됩니다. |
ヤシの木の実は食用以外にも油や繊維としても利用されます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그러한 이유로() | そういうわけで |
여유로운 마음(ヨユロウン マウム) | ゆとりある心 |
소지금(所持金) > |
환율(為替レート) > |
환시세(為替相場) > |
현금화하다(現金化する) > |
프랑(フラン) > |
잔금(残金) > |
교부금(交付金) > |