ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
어쩔 수 없이とは
意味やむを得ず、仕方なく
読み方어쩔 쑤 업씨、オッチョルッスオプッシ
類義語
할 수 없이
하는 수 없이
하다못해
「やむを得ず」は韓国語で「어쩔 수 없이」という。
「やむを得ず」の韓国語「어쩔 수 없이」を使った例文
여행 중에 배가 아파서, 어쩔 수 없이 병원에 갔습니다.
旅行中にお腹が痛くなり、やむを得ず病院に行きました。
계산기가 갑자기 망가져서 어쩔 수 없이 새로운 것을 샀어요.
電卓が急きゅうに壊こわれてしまったので、やむを得えず新しいのを買いました。
과거의 실수를 걱정해봐야 어쩔 수 없다.
過去の失敗を気にかけても割に合わない。
티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다.
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적지 않습니다.
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。
어쩔 수 없이 노동자를 해고할 때에는 객관적이고 합리적인 이유가 필요로 합니다.
やむを得ず労働者を解雇する際には、客観的・合理的な理由が必要となります。
튀김가루가 없어 어쩔 수 없이 밀가루를 사용했다.
天ぷら粉がなくて、仕方なく小麦粉を使った。
고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다.
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。
시간이 없어서 어쩔 수 없이 샤워를 하지 않고 나갔습니다.
時間がなかったので、やむを得ずシャワーを浴びずに出かけました。
그는 아직 경험이 일천하기 때문에 하는 일이 잘 안 풀리는 것도 어쩔 수 없다.
彼はまだ経験が浅いから、上手く行かないのも仕方がない。
술자리를 강요 당해서 어쩔 수 없이 갔어.
飲み会を強要されて成す術なく行った。
사고 싶지 않았지만 구입을 강요 당해서 어쩔 수 없이 샀어요.
買いたくなかったけど購入を強要されて仕方なく買いました。
会話でよく使う表現の韓国語単語
그래서 말인데(それでだけど)
>
경우에 따라서는(場合によっては)
>
그 덕에(そのために)
>
웃기는 사람이네(変な人だね)
>
단적으로 말하면(端的に言うと)
>
그러다 보면(そのうちに)
>
그냥 해본 소리(ただ言ってみただけ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ