「かつて」は韓国語で「예전에」という。
|
・ | 예전에 만난 적이 있지 않나? |
前に会ったことなかったっけ? | |
・ | 예전에 같은 공장에서 일했었어. |
以前同じ工場で働いていたんだ。 | |
・ | 이 책에 의하면 예전에 이 곳에 절이 있었다고 한다. |
この本によると、昔ここにお寺があったということだ。 | |
・ | 예전에는 밭이었는데 지금은 황무지가 되었다. |
かつては畑だったがいまは荒れ地になっている。 | |
・ | 은은 예전에 금보다 산출량이 적은 시기도 있었다. |
銀は、かつては金よりも産出量が少ない時期もあった。 | |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 예전에는 미래를 계획하고 그 계획이 틀어지면 굉장히 스트레스를 받았다. |
以前は未来を計画してその計画が歪んだらとってもストレスを感じた。 | |
・ | 예전에는 화력도 삶는 시간도 대충 했었다. |
以前は、火加減も、茹でる時間も、適当にやっていた。 | |
・ | 예전에는 외벌이 가구가 주류였다. |
以前は片働き世帯が主流だった。 | |
・ | 예전에는 부자들이 선망의 대상이었다. |
以前にはお金持ちが羨望の対象であった。 | |
・ | 요즘 예전에 인기 있던 노래를 다시 부르는 게 유행인가 봐요. |
最近昔人気だった歌をまた歌うことが流行っているみたいですよ。 | |
・ | 예전에 우주 개발은 국가가 막대한 예산을 들여서 행했었다. |
かつて宇宙開発は、国家が莫大な予算を投じて行った。 | |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
딱히(取り立てて) > |
그냥(ただ) > |
뽀송뽀송(さらさら) > |
걸핏하면(ともすれば) > |
지긋이(じっと) > |
건성건성(漫然と) > |