ホーム  > 韓国語文法 > 文型(接続表現)助詞韓国語能力試験3・4級
-(으)ㄴ/는 것처럼
~のように、~するように
-(으)ㄴ/는 것처럼は、形容詞や動詞を「~のように」や「~するように」とその物事について例をあげたり、誇張したり、比喩したりするときに使う。

【形容詞につく場合】
 ※パッチムあり+은 것처럼
 例)좋다(いい) → 좋 + 은 것처럼 = 좋은 것처럼(いいように)
   높다(高い) → 높 + 은 것처럼 = 높은 것처럼(高いように)
 ※パッチムなし+ㄴ 것처럼
 例)크다(大きい) → 크 + ㄴ 것처럼 = 큰 것처럼(大きいように)
   싸다(安い) → 싸 + ㄴ 것처럼 = 싼 것처럼(安いように)

【動詞につく場合】
〈現在形〉
 ※語幹+는 것처럼
 例)보이다(見える) → 보이 + 는 것처럼 = 보이는 것처럼(見えるように)
   마시다(飲む) → 마시 + 는 것처럼 = 마시는 것처럼(飲むように)
〈過去形〉 
 ※パッチムあり+은 것처럼
 例)먹다(食べる) → 먹 + 은 것처럼 = 먹은 것처럼(食べたように)
   닫다(閉める) → 닫 + 은 것처럼 = 닫은 것처럼(閉めたように)
 パッチムなし+ㄴ 것처럼
 例)오다(来る) → 오 + ㄴ 것처럼 = 온 것처럼(来たように)
   말하다(話す) → 말하 + ㄴ 것처럼 = 말한 것처럼(話したように)
読み方 ウン/ヌン ゴカッタ
類義語
例文
선배님이 말씀하신 것처럼 모든 일을 열심히 해야 해요.
先輩がおっしゃったようにすべてのことを一生懸命しなければなりません。
쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될거야.
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。
부동산을 구입할 때처럼 매각 시에도 다양한 비용이 발생합니다.
不動産を購入する時と同じように、売却時にも様々な費用がかかります。
밤하늘에 보이는 별은 태양처럼 항성이 대부분입니다.
夜空に見える星は、太陽のような恒星がほとんどです。
절약하고 있는데도 좀처럼 돈이 모이지 않는다.
節約してるのになかなかお金が貯まらない。
이 골동품은 좀처럼 손에 넣을 수 없는 드문 물건입니다.
この骨董品はなかなか手に入れないまずらしいものです。
생선이 머리부터 썩는 것처럼 조직의 부패도 상층부에서 하층부로 퍼져간다.
魚が頭から腐るように、組織の腐敗も上層部から下層部へと広まっくいく。
해석이라고 하면 왠지 딱딱한 말처럼 느껴집니다.
解釈というと何だか硬い言葉のようにも感じ取れます。
신흥국의 통화 위기가 도미노 현상처럼 연쇄할 우려가 높아지고 있다.
新興国の通貨危機がドミノ倒しのように連鎖する恐れが高まっている。
판사・검사・변호사처럼 법률을 취급하는 전문직으로서 그 실무에 관여하는 사람을 말한다.
裁判官・検事・弁護士のように法律を扱う専門職としてその実務に携わる者をいう。
文型(接続表現)の韓国語単語
-기(가) 무섭게(~するや否や)
>
-다시피(~するとおり)
>
-기에는(~するには)
>
-(ㅁ/음)으로 해서(~ことによっ..
>
-(ㄴ/는) 마당에(~というときに..
>
-(ㄹ/을) 지라도(~でも)
>
-(아/어) 가면서(~ながら)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ