「圧迫する」は韓国語で「압박하다」という。
|
・ | 대국의 군비 확장은 인접 국가들을 압박한다. |
大国の軍拡は近隣諸国を圧迫する。 | |
・ | 교육비가 가계를 압박한다. |
教育費が家計を圧迫する。 | |
・ | 퇴직금이 회사의 자금 흐름을 압박한다. |
退職金が会社の資金繰りを圧迫する | |
・ | 가게의 인건비가 경영을 압박한다. |
店の人件費が経営を圧迫する | |
・ | 국민 의료비와 연금 지급액이 정부의 재정을 압박한다. |
国民医療費と年金支給額が政府の財政を圧迫する。 | |
・ | 일부 신흥국은 높은 인플레이션 압박에 시달리고 있다. |
一部新興国は高いインフレの圧迫に苦しんでいる。 | |
・ | 압박감이 높아지면서 그의 머리가 짓눌리는 것처럼 느껴졌다. |
圧迫感が高まり、彼の頭が押しつぶされるように感じた。 | |
・ | 협소한 방에 가구를 두면 압박감이 더해진다. |
狭くて小さい部屋には家具を置くと圧迫感が増す。 | |
・ | 압박감이 커지면서 내 가슴이 짓눌리는 것처럼 느껴졌다. |
圧迫感が高まり、私の胸が押しつぶされるように感じた。 | |
・ | 그의 긴장은 일부 시험의 압박 때문입니다. |
彼の緊張は一部試験のプレッシャーによるものです。 | |
・ | 수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다. |
受験生の約8割が「大学受験が人生最大のプレッシャー」だと感じている。 | |
・ | 엄청난 압박감이다. |
すごいプレッシャーだ。 | |
・ | 적당한 압박감은 또한 자신감과 동기부여로 이어집니다. |
適度なプレッシャーは自信ややる気にもつながります。 | |
・ | 환자가 복부의 압박감을 호소하고 있다. |
患者さんが腹部の圧迫感を訴えている。 | |
・ | 공복 시에 명치에 압박감을 느낄 때가 가끔 있습니다. |
空腹時にみぞおちに圧迫感を感じることが、時々あります。 | |
개혁되다(改革される) > |
소각되다(焼却される) > |
검거하다(検挙する) > |
투자되다(投資される) > |
부가되다(付加される) > |
소요하다(所要する) > |
착각되다(錯覚される) > |