「腐敗する」は韓国語で「부패하다」という。
|
・ | 권력은 부패한다. 예나 지금이나 변하지 않는다. |
権力は腐敗する。昔も今も変わらない。 | |
・ | 절대적인 권력은 절대로 부패한다. |
絶対的権力は絶対に腐敗する。 | |
・ | 미생물은 음식을 부패시키거나 식중독을 일으키거나 한다. |
微生物は、食べ物を腐敗させたり、食中毒を起こしたりする。 | |
・ | 대통령 후보는 정치 부패를 근절할 것을 공약했다. |
大統領候補は政治腐敗を根絶することを公約した。 | |
・ | 사람은 왜 권력을 손에 쥐면 부패하는가? |
人は何故、権力を手にすると腐敗するか。 | |
・ | 부패한 것이나 자극이 강한 것을 먹는 경우도 구토가 일어납니다. |
腐敗した物や刺激の強い物を食べた場合も、嘔吐が起こります。 | |
・ | 조직의 내부 부패가 그들의 신뢰에 치명상을 입혔습니다. |
組織の内部腐敗が彼らの信頼に致命傷を与えました。 | |
・ | 부정부패에 대한 항의로서 시민이 대규모의 데모로 궐기했다. |
汚職への抗議として、市民が大規模なデモで決起した。 | |
・ | 정부는 부패가 발각된 공무원을 추방했습니다. |
政府は汚職が発覚した公務員を追放しました。 | |
・ | 부패를 척결하기 위해서는 투명성과 책임 있는 행정이 요구됩니다. |
汚職を撲滅するためには、透明性と責任のある行政が求められます。 | |
・ | 부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다. |
汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。 | |
・ | 부패 척결은 정부의 투명성과 성실성에 달려 있습니다. |
腐敗の撲滅は、政府の透明性と誠実さにかかっています。 | |
・ | 그 식물은 뿌리의 부패 때문에 시들어 버렸다. |
その植物は根の腐敗のために枯れてしまった。 | |
・ | 가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다. |
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。 | |
・ | 정치인의 부패상에는 정나미가 떨어졌다. |
政治家の腐敗ぶりには、愛想が尽きた。 | |
・ | 부패한 국가에는 뇌물을 부르는 은어가 발달해 있다. |
腐敗した国には賄賂を呼ぶ隠語が発達している。 | |
품절하다(品切れする) > |
관여되다(関与される) > |
사취하다(だまし取る) > |
발발하다(勃発する) > |
흩어지다(散る) > |
묵묵부답이다(答えない) > |
뒷바침하다(後押しする) > |