対峙
・ | 한국은 전쟁을 겪고 북한과 군사적 대치 상태를 이어왔다 |
韓国は、戦争を経て北朝鮮との軍事的対峙状態を続けてきた。 | |
・ | 삼성전자의 4분기 실적이 역대 최대치를 기록할 것이란 예측이 나왔다. |
サムスン電子の第4四半期の業績が史上最高値を記録するだろうという予測が出ている。 | |
・ | 아직도 남북간은 대치하고 있는 상태입니다. |
まだ南北間は対峙している状態です。 | |
・ | 강을 사이에 두고 대치하다. |
川を挟んで対峙する。 | |
・ | 다리를 끼고 양군이 대치하고 있다. |
橋を挟んで両軍が対峙している。 | |
・ | 지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다. |
先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기대치(キデチ) | 期待値 |
최대치(チェデチ) | 最大値 |
대치하다(テチハダ) | 対峙する |
벼랑끝 대치(ピョランクッ テチ) | 崖っぷちの対峙 |
최종 타결(最終妥結) > |
노동쟁의(労働争議) > |
재미 교포(在米同胞) > |
지렁이(ミミズ) > |
창조성(創造性) > |
등번호(背番号) > |
량(両) > |