「様」は韓国語で「귀하」という。「~様」は、韓国語で귀하(クィハ)。郵便、手紙を送るときの「~様」。
|
・ | 귀금속은 전 세계적으로 귀하게 여겨집니다. |
貴金属は世界中で珍重されています。 | |
・ | '시간은 금이다'라는 속담은 시간은 귀하여 낭비해서는 안 된다는 뜻입니다. |
「時は金なり」ということわざは、時間は貴重であり、無駄にしてはならないという意味です。 | |
・ | 모든 생명을 귀하게 여기다. |
全ての生命を尊ぶ。 | |
・ | 요즘 IT인재가 귀하다. |
最近、IT人材が乏しい。 | |
・ | 이 분야의 인재는 매우 귀하다. |
この分野の人材は非常に貴重である。 | |
・ | 3대 독자로 나름 귀하게 자랐다. |
3代目の一人息子としてそれなりに大切に育った。 | |
・ | 외동딸로 누구보다 귀하게 자랐다. |
一人娘で誰よりも大切に育った。 | |
・ | 거듭되는 큰 부상에도 굴하지 않고 전열로 복귀하다. |
度重なる大怪我にも負けず戦列に復帰する。 | |
・ | 정계에 복귀하다. |
政界に復帰する。 | |
・ | 오늘 회사에 복귀하는 날이라 기뻐서 가슴이 뛰는 것 같아! |
今日会社に復帰する日だから、嬉しくて胸が躍る感じ! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀하다(クィハダ) | 尊い、高貴だ、希少である |
고귀하다(コグィハダ) | 貴い、高貴だ |
복귀하다(ポックィハダ) | 復帰する、返り咲く、カムバックする |
회귀하다(フェグィハダ) | 回帰 |
희귀하다(ヒグィハダ) | 珍しく貴重だ、珍しい |
보내는 사람(差出人) > |
속달(速達) > |
연하엽서(年賀はがき) > |
우체통(ポスト) > |
축전(祝電) > |
기념우표(記念切手) > |
보통 우편(普通郵便) > |