会社や学校のように「定期的な外出から帰った場合」には「다녀오다」、コンビニや友達の家など「用事を済ませたりたまに行くお出かけから帰った場合」には「갔다 오다」を使いますが、実際には多くの人が区別しないで使っています。
|
会社や学校のように「定期的な外出から帰った場合」には「다녀오다」、コンビニや友達の家など「用事を済ませたりたまに行くお出かけから帰った場合」には「갔다 오다」を使いますが、実際には多くの人が区別しないで使っています。
|
ただいま・お帰りで使えるフレーズ27選!
・ | 아버지, 갔다 왔어요. |
お父さん、ただいま。 | |
・ | 갔다 왔어요. 역시 집이 최고예요. |
ただいま。やっぱり家が最高です。 | |
・ | 갔다 왔어요. 별일 없었죠? |
ただいま。変わったことはありませんでしたか? | |
・ | 지난 1년 동안 서울에 세 번 갔다 왔다. |
過去1年の間にソウルに3回行ってきた。 | |
・ | 지난주에 그 콘서트에 갔다 왔다. |
先週そのコンサートに行ってきた。 | |
・ | 날씨도 추운데 어디 갔다 왔어요? |
天気も寒いのにどこに行ってきたんですか? | |
・ | 잘 갔다 왔어요. |
無事に行ってきました。 | |
・ | 덕분에 잘 갔다 왔어요. |
お陰でよく行ってきました。 | |
・ | 우체국에 갔다 왔어요. |
郵便局に行ってきました。 | |
・ | 어디 갔다 왔어요? |
どこに行って来ましたか。 | |
・ | 나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다. |
私は週末におじいさんの家に行ってきた。 | |
・ | 기저귀가 다 떨어져 마트에 갔다 왔어요. |
紙おむつがすべてなくなって、スーパーに行ってきました。 | |
・ | 규슈의 벳푸 온천에 갔다 왔다. |
九州の別府温泉に行ってきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잘 갔다 왔어요?(チャルガッタワッソヨ) | お帰りなさい |
삼가 고인의 명복을 빕니다(慎んで.. > |
배꼽 인사(お辞儀) > |
인사(挨拶) > |
절하다(お辞儀する) > |
오래간만입니다(お久しぶりです) > |
덕담(幸運や成功を祈る言葉) > |
목례(目礼) > |