・ | 그는 그 마을의 권력자다. |
彼はその町の権力者だ。 | |
・ | 그는 권력자에게 아부한다. |
彼は権力者にこびる。 | |
・ | 권력자에게 굽실거린다. |
権力者にぺこぺこする。 | |
・ | 권력자에게 공공연히 반항한다. |
権力者に対して公然と反抗する。 | |
・ | 그는 말 한 마디로, 경찰서장 목을 날릴 수 있는 권력자다. |
彼はたった一言で警察署長のクビを飛ばすことができる権力者だ。 | |
・ | 권력자에 붙어 호가호위했다. |
権力者にくっつき権力を振るった。 | |
・ | 기득권 세력은 군사 쿠데타로 집권한 권력자들과 이들에게 영합해 세를 불렸다. |
既得権勢力は軍事クーデターで政権を握った権力者と、彼らに迎合して勢力を拡大した。 | |
・ | 권력자들이 사기꾼을 비호하다. |
権力者たちが詐欺師を庇護する。 | |
・ | 권력자들의 욕망을 채워주며 큰돈을 거머쥐었다. |
権力者たちの欲望を満たしながら大金を鷲掴みにした。 | |
・ | 그는 정권을 좌지우지 할 수 있는 권력자입니다. |
彼は政権を思うが侭にできる権力者です。 | |
・ | 권력자에게는 반드시 추종자가 있다. |
権力者には必ず取り巻き連中がいる。 | |
・ | 권력자에 아부하다. |
権力者にへつらう。 | |
・ | 권력자가 헌법을 어겨 나라를 대혼란에 빠뜨렸다. |
権力者が憲法を破った振る舞いで国を大混乱に陥れた。 | |
・ | 선거에 의한 정권 교체가 없는 나라에서는 압도적인 권력자가 나타난다. |
選挙による政権交代のない国では、圧倒的な権力者が生まれる。 | |
・ | 권력자가 사적 인연에 눈이 멀어 법을 어겼다. |
権力者が私的な関係で目が見えなくなり、法を破った。 | |
관제 데모(官製デモ) > |
정쟁(政争) > |
협약(協定) > |
책사(策士) > |
선대 위원장(選対委員長) > |
강경 우파(強硬右派) > |
타도(打倒) > |