「傷害」は韓国語で「상해」という。
|
・ | 상해를 입다. |
傷害を負う。 | |
・ | 상해를 입히다. |
傷害を負わせる。 | |
・ | 사람의 신체에 상해를 입히다. |
人の身体に傷害を負わせる。 | |
・ | 그는 전치 10주의 상해를 입고 병원에 입원 중이다. |
彼は全治10週の傷害を負って、病院に入院中だ。 | |
・ | 용의자를 상해 혐의로 체포했다. |
容疑者を傷害の疑いで逮捕した。 | |
・ | 상해에 의해 외상을 입었습니다. |
傷害により外傷を負いました。 | |
・ | 이 기계는 작동을 안 해. 뭔가 이상해. |
この機械は作動しない。何かがおかしい。 | |
・ | 속상해서 울고 있는 딸을 달래 주었다. |
悲しくて泣いている娘を慰めてあげた。 | |
・ | 요즘 자네 이상해. |
最近お前変だよ。 | |
・ | 이 우유 맛이 이상해요. |
この牛乳変な味がします。 | |
・ | 제품 결함으로 인해 소비자에게 손해가 발생한 경우 제조업자는 소비자에게 손해를 변상해야 합니다. |
製品の欠陥により消費者に損害が生じた場合、製造業者は消費者に損害を弁償する必要があります。 | |
・ | 부적절한 취급으로 인해 재산이 손상된 경우 책임자는 손해를 변상해야 합니다. |
不適切な取り扱いにより財産が損傷した場合、責任者は損害を弁償しなければなりません。 | |
・ | 부주의한 행동으로 사고를 일으킨 경우 가해자는 피해자에게 손해를 변상해야 합니다. |
不注意な行動で事故を引き起こした場合、加害者は被害者に損害を弁償しなければなりません。 | |
・ | 계약 위반으로 손해가 발생한 경우 당사자는 상대방에게 손해를 변상해야 합니다. |
契約違反により損害が生じた場合、当事者は相手に損害を弁償しなければなりません。 | |
・ | 여성이 좀처럼 관리직이 될 수 없는 것이 속상해요. |
女性が管理職になかなかなれないのが腑に落ちないです。 | |
・ | 날 의심하다니 정말 속상해. |
私を疑うなんて本当に傷つく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상해죄(サンヘチェ) | 傷害罪 |
상해치사(サンヘチサ) | 傷害致死 |
상해 보험(サンへポホム) | 傷害保険 |
상해를 입다(サンヘルル イプッタ) | 傷害を負う |
속상해 죽겠다(ソッサンヘ チュッケッタ) | 腹が立ってしかたがない |
생매장(生き埋め) > |
훈방(訓戒放免) > |
뒷조사(内偵) > |
침입자(侵入者) > |
암매장(密葬) > |
긴급 정차(緊急停車) > |
폭행(暴行) > |