「お父様」は韓国語で「아버님」という。아버지(父)の尊敬語。アボジ(아버지)という言葉に、「様」にあたる「ニム(님)」を付けた言葉。主に他人の父親のことを話すときや義理の父を呼ぶときに使う。
|
「お父様」は韓国語で「아버님」という。아버지(父)の尊敬語。アボジ(아버지)という言葉に、「様」にあたる「ニム(님)」を付けた言葉。主に他人の父親のことを話すときや義理の父を呼ぶときに使う。
|
・ | 첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다. |
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。 | |
・ | 실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요? |
失礼ですが、お父様年齢はおいくつでいらっしゃいますか? | |
・ | 미숙 씨 아버님은 저 학교 교장선생님이 아니었어요? |
ミスクさんのお父様はあの学校の校長先生じゃなかったですか。 | |
・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
・ | 아이구, 아버님도 뭘 이런 걸 다... |
あらまぁお父様もほんと何をまた・・・ |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
할아버님(ハラボニム) | おじい様 |
부부 사이(夫婦の仲) > |
사촌(いとこ) > |
숙모(おば) > |
누님(お姉様) > |
장남(長男) > |
친자식(実の子) > |
호주(戶主) > |