入国
|
![]() |
|
・ | 입국시에는 입국관리관에 의한 심사를 받아야 합니다. |
入国の際には入国管理官による審査を受けなければなりません。 | |
・ | 입국 수속시 세관 신고도 끝마칩니다. |
入国手続きの際には税関申告も済ませます。 | |
・ | 입국심사에서 당당히 한국 여권을 내밀 때 뿌듯합니다. |
入国審査で堂々と韓国旅券を差し出すときは誇りを感じます。 | |
・ | 보통 경기 3일 전에 입국하는데 닷새 전에 들어온 것은 이례적이다. |
試合3日前に現地入りするのが一般的だが、5日前に入ったのは異例だ。 | |
・ | 중국 축구대표팀이 20일 입국했다. |
中国代表が20日、韓国入りした。 | |
・ | 한국을 방문하는 일본인은 90일간 이내의 체재에 한해서 무비자로 입국이 가능합니다. |
韓国を訪問する日本人は、90日間以内の滞在に限りノービザで入国ができます。 | |
・ | 출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다. |
出入国管理局は年末が一番忙しい。 | |
・ | 2005년 10월부터 한국에 입국하는 모든 여행자에게 세관 신고서를 제출하도록 되었습니다. |
2015年10月から韓国に入国するすべての旅行者に「税関申告書」の提出が義務付けられました。 | |
・ | 한국의 모든 공향과 항구에서 입국 심사 시에 의무적으로 지문과 얼굴 사진을 등록하도록 되어 있습니다. |
韓国のすべての空港と港で入国審査の際に義務的に指紋と顔写真を登録することになっています。 | |
・ | 패스포트와 입국 카드를 심사원에게 제출하고 입국 심사를 받습니다. |
パスポートと入国カードを審査員に提出して入国審査を受けます。 | |
투자경영비자(投資経営ビザ) > |
출입국 관리사무소(出入国管理事務所.. > |
비자(ビザ) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
영주권(永住権) > |
관광비자(観光ビザ) > |
배우자 비자(配偶者ビザ) > |