「横入り」は韓国語で「새치기」という。
|
・ | 새치기하지 마세요. |
横入りしないでください | |
・ | 새치기하다니 매너가 없네요. |
割り込みするなんて、マナーがないですね。 | |
・ | 새치기하면 안 돼. |
割り込んだらためだよ。 | |
・ | 줄을 무시하고 새치기 하는 것은 뻔뻔한 짓이다. |
列を無視して割り込みをする人は図々しいことだ。 | |
・ | 얌체 같은 사람이 새치기를 해서 짜증 난다. |
たまにずるい人が割り込むのでむかつく。 | |
・ | 새치기하지 말고 줄 서세요. |
横入りしないで並んでください。 |
급정거(急停車) > |
반대 차선(対向車線) > |
신호 대기(信号待ち) > |
무질서(無秩序) > |
운행 기록(運行記録) > |
차가 밀리다(車が渋滞する) > |
시외버스(市外バス) > |