ホーム  >  > 韓国料理食事名詞韓国語能力試験1・2級
반찬
おかず
韓国の食卓では白米や五穀米などのご飯と、メインとなるスープが基本となり、キムチやナムルにくわえ、煮物、蒸しもの、炒めもの、焼きものなど数種類のおかずがひとつひとつ小皿に盛りつけられる。五行思想に基づいた五味、五色を取り入れ、バランスよく配置される。パンチャンとして調理される食材は季節にあわせた野菜や山菜、海産物や肉類などさまざまである。これらのおかずは食卓を囲む人が皆でつつきあう。食堂ではパンチャンのおかわりが無料である。

<「国家代表おかず専門店」 >
食堂ではおかずが無料で提供されるため、しばしば食べ残しが問題になる。そのためおかず一つ一つに料金を課すことがこれまでにも議論されており、その方式を採用する食堂もあるが、実際にはあまり定着しないのが現状である。

<반찬 / おかず >
読み方 반찬、pan-chan、パンチャン
類義語
例文
반찬가게에 들러 이번 주 먹을 반찬을 샀다.
おかずのお店(惣菜店)を回って、今週食べるおかずを買った。
콩으로 만든 반찬은 따뜻한 음식과 함께 먹으면 좋다.
豆で造られたおかずは、温かい食べ物と一緒に食べるのがいい。
시장이 반찬이다.
空腹にまずいものなし。
한국요리는 반찬이 많이 나오는 게 좋다
韓国料理は、おかずが沢山出てくるのが好きだ。
반찬은 냉장고에 있으니까 밥만 지었다.
おかずは冷蔵庫にあるからご飯だけ炊いた。
반찬을 챙기다.
おかずを準備する。
요리하는 것이 귀찮을 때는 남은 반찬하고 나물을 넣어서 비벼먹은 비빔밥이 최고예요.
料理するのが面倒くさい時は、残ったおかずとナムルを入れて混ぜて食べるビビンパが最高です。
한국에서는 밥과 국물 요리는 숟가락으로 반찬은 젓가락으로 먹는다.
韓国ではご飯と汁物はスプーンで、おかずは箸で食べる。
저기요, 반찬 좀 더 주세요.
すみません、おかずもうちょっと下さい。
엄마가 반찬을 접시에 담아 가지고 들어왔어요.
母がおかずをお皿に盛って入ってきました。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
반찬(ミッパンチャン) 常備菜、おかず
반찬을 담다(パンチャンウル タムタ) おかずを盛る
시장이 반찬이다(シジャンイ パンチャニダ) 空腹にまずいものなし、ひもじさがおかず
韓国料理の韓国語単語
두부찌개(豆腐チゲ)
>
떡꼬치(餅の串焼き)
>
밑반찬(常備菜)
>
설렁탕(ソルロンタン)
>
모듬전(チヂミの盛り合わせ)
>
김떡순(海苔巻き、トッポギ、スンデの..
>
콩불(コンブル)
>
一覧
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ