「私」は韓国語で「저」という。チョ(저)は「わたし」「わたくし」の意味。自分のことを指す一人称。フォーマルな場、かしこまった場、目上の人と話すとき、あまり親しい関係でない人と話すときは「チョ(저)」を使う。「ネ(내)」という言葉は、男性ならば「僕、おれ」という意味に近いので公式的な場や敬語、丁寧語を使って話す関係の間で使うのは不適切。「私は」というときは「チョ ヌン(저는)」、「私が」というときは「チェガ(재가)」となる。「チェ(재)」は「私の」という意味。
|
「私」は韓国語で「저」という。チョ(저)は「わたし」「わたくし」の意味。自分のことを指す一人称。フォーマルな場、かしこまった場、目上の人と話すとき、あまり親しい関係でない人と話すときは「チョ(저)」を使う。「ネ(내)」という言葉は、男性ならば「僕、おれ」という意味に近いので公式的な場や敬語、丁寧語を使って話す関係の間で使うのは不適切。「私は」というときは「チョ ヌン(저는)」、「私が」というときは「チェガ(재가)」となる。「チェ(재)」は「私の」という意味。
|
・ | 저는 2학년3반 스기모토 타케시라고 합니다. |
私は2学年3班、スギモトタケシといいます。 | |
・ | 저는 일본사람입니다. |
私は日本人です。 | |
・ | 저는 요시다 케이코라고 합니다. |
私は吉田恵子と申します。 |
겁보(弱虫) > |
말썽꾸러기(厄介者) > |
보호자(保護者) > |
기둥서방(ヒモ) > |
수재(秀才) > |
첩자(スパイ) > |
권위자(権威者) > |