「真実」は韓国語で「진실」という。
|
・ | 진실을 밝히다. |
真実を明かす。 | |
・ | 진실이 밝혀지다. |
真実が明らかになる。 | |
・ | 진실을 왜곡하다. |
真実を歪める。 | |
・ | 진실을 감추다. |
真実を隠す。 | |
・ | 진실을 고백하다. |
真実を告白する。 | |
・ | 마지막 회 한 회만을 남겨두고 그녀의 진실이 밝혀졌다. |
最終回の回だけを残して、彼の真実が明らかになった。 | |
・ | 그 누구도 진실을 밝히려는 노력을 하지 않았다. |
その誰も真実を明らかにする努力をしなかった。 | |
・ | 진실은 반드시 통하게 마련이다. |
真実はかならず通じるようになるものだ。 | |
・ | 그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다. |
彼の顔の表情が真摯で真実になった。 | |
・ | 진실을 숨긴 채 거짓말을 하기 시작했다. |
真実を隠したまま、嘘をつき始めた。 | |
・ | 과연 내가 진짜라고 믿고 있는 것 중 진실은 얼마나 될까? |
果たして自分が真実だと信じているもののうちで本当の真実はどれぐらいあるだろう。 | |
・ | 과거의 묻어두었던 진실이 그 모습을 드러내기 시작했다. |
過去に埋めた真実がその姿を現し始めた。 | |
・ | 그의 정보의 모든 것이 진실이다. |
彼の情報のすべてが真実だ。 | |
・ | 진실이 신을 신고 있는 사이에, 거짓말은 지구를 반 바퀴 돈다. |
眞實が靴を履いている間に、うそは地球を半周する。 | |
・ | 이 따위 돈으로 진실을 덮을 수 있다고 생각하세요? |
こんなお金で真実を覆い隠せると思ってますか。 | |
・ | 그 상품의 이면에는 홍보와는 다른 진실이 있다. |
その商品の裏には宣伝とは異なる真実がある。 | |
・ | 그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가 있다. |
彼の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。 | |
・ | 색안경을 쓰지 말고 진실을 밝혀야 한다. |
色眼鏡を通さずに、真実を明らかにする必要がある。 | |
・ | 진실을 알아내기 위해서는 목격자의 증언이 중요합니다. |
真実を突き止めるためには目撃者の証言が重要です。 | |
・ | 진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다. |
真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。 | |
・ | 진실을 규명하기 위해서는 신중한 조사가 필요합니다. |
真実を突き止めるためには慎重な調査が必要です。 | |
・ | 진실을 규명하기 위해 증거를 수집합니다. |
真実を突き止めるために証拠を集めます。 | |
・ | 진실을 규명하다. |
真実を突き止める。 | |
・ | 검사가 증거를 오판하여 진실을 놓쳤습니다. |
検事が証拠を誤判し、真実を見逃しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진실게임(チンシルゲイム) | 真実ゲーム |
진실하다(チンシルハダ) | 真実だ、誠実だ |
진실을 왜곡하다(チンシルル ウェゴカダ) | 真実を歪める |
그날(その日) > |
바른길(正しい道) > |
겸허(謙虚) > |
송편(ソンピョン) > |
통제력(統制力) > |
생중계(生中継) > |
직거래(直取引) > |