「お会いできてうれしいです」は韓国語で「만나서 반갑습니다」という。만나다(会う)、반갑다(嬉しい)。「반갑습니다」だけでも使える。日本語では韓国語に比べてあまり使わない表現だが、韓国では友達同士が久しぶりに会ったとき、「반가워/会えてうれしい」と言うように、わりと気軽に使える表現。
|
「お会いできてうれしいです」は韓国語で「만나서 반갑습니다」という。만나다(会う)、반갑다(嬉しい)。「반갑습니다」だけでも使える。日本語では韓国語に比べてあまり使わない表現だが、韓国では友達同士が久しぶりに会ったとき、「반가워/会えてうれしい」と言うように、わりと気軽に使える表現。
|
【話せる韓国語】初めて会った時によく使われるフレーズ26選!
・ | 박유천이라고 합니다. 만나서 반갑습니다. |
パク・ユチョンと申します。お会いできてうれしいです。 | |
・ | 만나서 반가웠습니다. |
お会いできて嬉しかったです。 | |
・ | 꼭 방탄소년단을 직접 만나서 싸인을 받으리라. |
必ずBTSに直接会ってサインをもらうつもりだ。 | |
・ | 지금이라도 만나서 얼마나 다행인가요. |
今でも、会えてどれだけ幸いでしょうか。 | |
・ | 가끔 대학 친구를 만나서 식사를 하기도 하고 술을 마시기도 합니다. |
ときとぎ大学の友達と会って食事をしたりお酒を飲んだりします。 | |
・ | 환영합니다. 만나서 반갑습니다. |
ようこそ、お会いできて嬉しいです。 | |
・ | 만나서 반갑습니다. |
お会いできて嬉しいです。 | |
・ | 친구랑 만나서 한 잔 하느라고 늦었어요. |
友達と会っていっぱいやったので遅れました。 | |
・ | 오랜만에 친구를 만나서 기뻤다. |
久しぶりに友達に会って嬉しかった。 | |
・ | 오랜만에 친구를 만나서 반가웠습니다. |
久しぶりに友達にあって嬉しかったです。 | |
・ | 널 만나서 마침 잘됐다. |
君に会えてちょうどよかった。 | |
・ | 하여간 나는 너와 만나서 정말 기뻤어. |
とにかく、私はあなたと会えて本当に嬉しかった。 | |
잘 가(バイバイ) > |
밥 먹었어요?(ご飯食べましたか。) > |
새해 복 많이 받으세요(新年あけま.. > |
잘 가요(さよなら) > |
절(을) 하다(拝む) > |
신년 인사(新年の挨拶) > |
다녀왔어요(ただいま) > |