「てきぱき」は韓国語で「척척」という。
|
・ | 원숭이는 척척 나무에 올랐습니다. |
さるはスルスルと木に登りました。 | |
・ | 궂은 일도 척척 해내다. |
汚なくて煩わしい事もてきぱきこなす。 | |
・ | 척척 말하다. |
すらすら話す。 | |
・ | 척척 처리하다. |
てきぱきと処理する。 | |
・ | 척척 아는 아이들을 보니 참 기특하기도 합니다. |
てきぱきと知っている子ども達を見てとても感心することもあります。 | |
・ | 로봇이 알아서 척척 해준다. |
ロボットがてきぱきやってくれる。 | |
・ | 누구든지 놀랠만한 참신한 아이디어를 척척 낼 수 있다. |
誰もが驚くような斬新なアイデアをばんばん出せる。 | |
・ | 아직 중학생인데 대학 수학 문제를 척척 푼다. |
まだ中学生なのに、大学の数学問題をすらすら解く。 | |
・ | 마을 사람들은 그 병원에 척척 기부했다. |
村人たちはその病院にどしどし寄付をした。 | |
・ | 그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다. |
彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に手際がよい。 | |
・ | 그하고는 죽이 척척 맞는다. |
彼とは馬が合うんだね。 | |
・ | 내 친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아. |
僕の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。 | |
・ | 우리 팀은 오랫동안 함께 일을 해 온 터라 손발이 척척 맞는 거 같아요. |
我がチームは、長いこと一緒に仕事をしてきたので、ぴったり呼吸が合うのでしょう。 | |
・ | 그 두 선수는 손발이 척척 맞는다. |
あの2人の選手はびったり息が合っている。 | |
・ | 일을 척척 솜씨 좋게 작업해 주셔서 대단히 감사합니다. |
テキパキと手際良く作業して頂き大変感謝しております。 | |
・ | 척척 솜씨 좋게 처리해 가다. |
テキパキ手際良くこなしていく。 | |
・ | 꿈이나 목표를 척척 실현해 가다. |
夢や目標をどんどん実現していく。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
척척박사(チョクチョクパクサ) | 物知り博士、なんでも知っている人 |
완곡히(やんわりと) > |
이윽고(やがて) > |
유독(ひときわ) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
진작에(ずっと前に) > |
추후(この次) > |
우연히(偶然に) > |