ホーム  > 基本単語 > 状態・様子韓国語能力試験3・4級
어색하다とは
意味ぎこちない、不自然だ、気まずい、不器用だ
読み方어새카다、eosaeghada、オセッカダ
漢字語塞~
類義語
뻘쭘하다
거북하다
서먹하다
찜찜하다
겸연쩍다
껄끄럽다
심란하다
어눌하다
섣부르다
거북스럽다
「ぎこちない」は韓国語で「어색하다」という。
「ぎこちない」の韓国語「어색하다」を使った例文
배우의 연기가 어색하다.
俳優の演技がぎこちない。
그녀의 댄스는 어색하다.
彼女のダンスはぎこちない。
어색한 태도를 취하다.
ぎこちない態度をとる。
그와 싸워서 함께 노는 게 어색하다.
彼と喧嘩したので、一緒に遊ぶのは気まずい。
긴장해서 걸음거리가 어색해졌다.
緊張して、ぎこちない歩き方になった。
싸워 버려서 어색한 분위기가 되어 버렸다.
ケンカをしてしまったので、気まずい雰囲気になってしまった。
남친과의 관계가 어색해지다.
彼氏との間が気まずくなる。
어색한 분위기를 느끼다.
気まずい空気を感じる。
어색한 표정을 모르는 사용해 버리다.
ぎこちない表現を知らずに使ってしまう。
어색한 분위기가 흐른 탓에 전혀 편히 쉴 수 없었다.
気まずい雰囲気が漂ったせいで全然リラックスできなかった。
그러나 여전히 배우라는 직업은 어색해요.
しかし相変わらず俳優という職業に馴染めないです。
둘이 남게 되면 할 말도 없고 어색하다.
二人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。
그녀는 어색한 손놀림으로 프레젠테이션을 시작했다.
彼女はぎこちない手つきでプレゼンテーションを始めた。
새로운 역할에 익숙해질 때까지 그는 어색한 움직임을 하고 있었다.
新しい役割に慣れるまで、彼はぎこちない動きをしていた。
신입사원은 첫날 어색한 미소를 짓고 있었다.
新入社員は初日にぎこちない笑顔を浮かべていた。
그녀의 인사는 어색하고 긴장된 것처럼 보였다.
彼女の挨拶はぎこちなく、緊張しているように見えた。
그는 어색한 웃음기를 머금고 장난스레 말했다.
彼はぎこちない笑みを含み戯けて話した。
문장이 어색하다.
文章が不自然だ。
마음은 있으나 친절함에 어색할 때가 있습니다.
心はあっても、親切に気まずい時があります。
20년 동안 동고동락했지만 단 둘이 있으면 여전히 어색하다.
20年間苦楽を共にしたが、二人きりでいると依然としてぎこちない。
외국 생활은 처음에는 어색하고 힘듭니다.
外国生活は始めは慣れずに大変です。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。
어색하기 짝이 없었다.
ぎこちないことこの上なかった。
교열이란 출판하는데 지장없도록 어색한 문장을 정리하는 작업입니다.
校閲とは、ぎこちない文章を出版にふさわしい状態に整える作業です。
状態・様子の韓国語単語
떨다(震える)
>
평행선(平行線)
>
적나라(赤裸々)
>
강하다(強い)
>
질척질척(どろどろ)
>
구토(嘔吐)
>
민망하다(きまりが悪い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ