【아니】の例文

<例文>
나는 비관주의자가 아니고 현실주의자입니다.
私は悲観主義者ではなく、現実主義者です。
누군가에게 퇴짜 맞는 것은 꼭 나쁜 것만은 아니다.
誰かにふられることは必ずしも悪いことではない。
노력한다고 원하는 대로 되는 게 아니다.
努力するからって、 望みどおりになるものじゃない。
밤늦게까지 놀더니 아니라 다를까 그는 회사에 지각했다.
夜中まで遊んだら案の定、彼は会社に遅刻した。
봐, 아니라 다를까 이렇게 됐잖아!
ほら、案の定こうなっちゃったじゃない!
아니나 다를까 실패했다.
案の定失敗した。
모든 것을 잃는 것은 아니다.
すべてが失われるわけではない。
박사 학위를 따기 위해서는 돈뿐만 아니라 노력과 시간의 투자가 필요합니다.
博士号を取るためには、お金だけでなく、労力と時間の投資が必要です。
19세기에는 박해의 대상이 종교가 아니라 인종 문제였다.
19世紀には迫害の対象が宗教ではなく、人種の問題となった。
협의 대상이 아니며, 철회할 생각도 없다.
協議の対象ではなく、撤回する考えはない。
주장하는 것뿐만 아니라 실천하는 것도 중요하다.
主張するだけでなく、実践することが大事だ。
지식이 아니라 실천으로 배워야 합니다.
知識ではなく、実践で学ぶべきです。
과제를 지적할 뿐만 아니라 해결책도 제시하다.
課題を指摘するだけではなく解決策も提示する。
타인의 단점을 지적하는 것이 아니라 장점을 칭찬해라.
他人の短所を指摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。
좋은 책과 나쁜 책과 구별하는 것은 반드시 쉬운 것은 아니다.
いい本を悪いものと見分けるのは、必ずしも容易くない。
그는 돈 때문에 주장을 굽히는 그런 남자가 아니다.
彼は金のために主張を曲げるような男ではない。
그녀는 이런 잘못을 저지를 정도로 어리석은 사람이 아니다.
彼女はこのようなミスを阻止するほどで、愚かな人ではない。
그들은 적을 쓰러뜨리기 위해서가 아니라 사랑하는 사람을 위해서 싸웠던 것이다.
彼らは敵を倒すためではなく、愛する人のために戦ったのだ。
그건 드문 일이 아니다.
あれは珍しいことではない。
내 잘못이 아니야.
私ののせいじゃないよ。
아주버님, 한두 번도 아니고 이번엔 정말 못 참겠어요.
アジュボニム(夫の兄弟), 1回2回でもなくて今回は本当に我慢できません。
무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야.
ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。
네가 알 바가 아니다.
君の知った事じゃない。
연연하는 게 아니라 소중이 간직하는 거예요.
執着してるんじゃなくて大切にしてることです。
요즘 몸 상태가 썩 좋은 건 아니에요.
最近、体調はあまりよくないです。
교육을 받은 사람이 반드시 온화한 것은 아니다.
教育を受けた人が必ずしも温厚であるとはかぎらない。
괜히 산 거 아니야?
無駄になるのかな?
사랑이 식은 건 아니다.
愛が冷めたわけではない。
그녀는 세계 악단의 주목받는 피아니스트입니다.
彼女は世界楽団の注目されるピアニストです。
특별한 재능을 지닌 젊은 피아니스트들이 많다.
特別な才能を持つ若いピアニストは多い。
두꺼운 사전이 반드시 좋은 것은 아니
厚い辞典がかならずしもよいとは言えない。
우리들은 모든 것에 대해서 반드시 의견이 일치하는 것은 아니다.
私たちはすべてについて、いつも意見が一致するとは限りません。
반드시 비싼 물건이 좋은 것은 아니다.
必ずしも高価なものがいいとは限らない。
부자가 반드시 행복한 것은 아니다.
お金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
복원에 당첨된 마당에 잔치라도 해야 되는 거 아니에요?
宝くじが当選したので、パーティーでもしなければいけないんじゃないですか。
그러나 상식이나 정설을 아예 무시하는 것은 아니다.
しかし、常識とか定説をはじめから無視することではない。
지금 한가하게 밥이나 먹을 때가 아니야.
今、のんびりご飯をだべる場合じゃないよ。
내일이 시합인데, 지금 놀 때가 아니잖아요.
明日が試合なのに、今遊んでいる場合じゃないじゃないですか。
지금 이거 하고 있을 때가 아니야.
今、これやっている場合じゃないよ。
아무 일도 아니다.
何の事は無い。
행복해지는 방법은 돈을 버는 것만은 아니다.
幸せになる方法はお金を稼ぐだけではない。
부자가 되는 것은, 돈을 버는 게 아니라 욕망을 줄이는 것이다.
金持ちになるのは、お金を稼ぐことではなく、欲望を減らすことだ。
전신만 아니라 손바닥이나 발도 땀이 많다.
全身だけでなく、手のひらや足も汗が多い。
다른게 아니라, 돈 좀 빌려주실래요?
ほかでもないけど、お金を貸してくれませんか。
화내는 것도 무리가 아니다.
怒るのも無理はない。
당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다.
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。
쉬운 일은 아니다.
簡単な話ではない。
쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요.
簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。
돈이 많다고 해서 반드시 행복한 것은 아니다.
お金持ちといっても必ずしも幸せとは言えない。
나는 그보다 부자가 아니다.
私は彼よりお金持ちではありません。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ