【말고】の例文

<例文>
무리하지 말고 쉬엄쉬엄해요.
無理しないで休み休みしてください。
너무 무리하지 말고 쉬엄쉬엄 하세요.
あまり無理しないで、休み休みやってください。
너무 서두르지 말고 쉬엄쉬엄 가요.
あんまり急がずにゆっくり行きましょう。
그러지 말고 한 곡 부르세요.
そうおっしゃらず1曲歌ってください。
괜한 걱정을 하지 말고 자신의 힘을 믿으세요.
余計な心配をせず、自分の力を信じてください。
쓸데없는 걱정 하지 말고 그냥 앞으로 나가요.
余計な心配をしないで、ただ前に進みましょう。
다른 사람 일에 참견하지 말고 자신이 맡은 일만 열심히 하세요.
他人のことに干渉しないで、自分のことだけ一生懸命してください。
멍하니 서 있지 말고 인사해라.
ぼさっと立っていないであいさつしなさい。
말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を後悔せず、未来に向かって進むべきです。
색안경을 쓰지 말고 진실을 밝혀야 한다.
色眼鏡を通さずに、真実を明らかにする必要がある。
한꺼번에 모든 것을 개선하려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを改善しようとせず、できそうなことから取り組んでみましょう!
나라를 위해 기권하지 말고 반드시 투표합시다.
国のため、棄権することなく必ず投票しましょう!
희망을 잃지 말고 전진합시다.
希望を失わずに前進しましょう。
희망을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望を失わずに、前に進むことが大切です。
통증이 있을 때는 무리하지 말고 쉬어야 한다.
痛みがあるときは無理をしないで休むべきだ。
그렇게 싸우지 말고 사이좋게 지내. 둘이 친구잖아.
そんなに喧嘩しないで仲良くしなさい。二人は友達じゃない。
방에만 있지 말고 바깥 공기를 좀 마시고 와라.
部屋にばかりいないで、外の空気を少し吸ってきてね。
나무를 보지 말고 숲을 봐라.
木を見ないで森を見ろ。
사람들은 대가를 바라지 말고 서로를 도와야 한다.
人々は見返りを求めずに、お互いを助け合うべきだ。
서로 협력하고 대가를 요구하지 말고 도와야 한다.
お互いに協力し合い、見返りを求めずに助け合うべきだ。
차제에 진실을 숨기지 말고 말해야 한다.
この際、真実を隠さずに話すべきだ。
일요일도 늦잠을 자지 말고 일찍 일어나세요.
日曜日も寝坊しないで、早く起きてください。
허를 찔려도 흔들리지 말고 침착하게 대처하는 것이 중요하다.
不意をつかれても動揺せず、冷静に対処することが肝心だ。
허를 찔릴 때는 초조해하지 말고 사태를 파악하는 것이 중요하다.
不意をつかれるときには、焦らずに事態を把握することが重要だ。
허를 찔려도 당황하지 말고 대처하는 것이 중요하다.
不意をつかれても慌てずに対処することが重要だ。
넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오.
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。
밑져야 본전이라면 실패를 두려워하지 말고 도전하자.
だめでもともとなら、失敗を恐れずに挑戦しよう。
아이들에게 공부만 시키지 말고 밖에서 뛰어놀게도 해야 해요.
子どもたちに勉強ばかりさせないで、外で遊ばせなくては。
말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라.
言葉だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。
아무런 보상도 바라지 말고 도와야 한다.
どんな補償も、望まず、助けなければならない。
말고사에서 95점을 얻었다.
期末テストで95点を取った。
무리하지 말고 푹 쉬세요.
無理せずにゆっくり休んでください。
과거의 잘못을 탄식하지 말고 미래의 가능성에 초점을 맞춥시다.
過去の過ちを嘆くのではなく、未来の可能性に焦点を当てましょう。
친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요.
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。
여행에는 잊지 말고 여권을 지참합시다.
出張には、重要な書類を持参しています。
참지 말고 병원에 가세요.
我慢しないで、病院に行ってください。
새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다.
新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。
사실을 숨기지 말고 솔직히 말해 주세요.
事実を隠さないで正直に話してください。
이런 질문 이상하게 들릴 거 아는데 오해 말고 들어 줘.
こんな質問おかしく思うかもしれないけど、誤解しないで聞いてね。
농담 아니니까 웃음으로 얼버무리지 말고 솔직히 말해 주세요.
冗談じゃないから、笑ってごまかさないで正直に言ってください。
혼자서 너무 애쓰지 말고 다른 사람에게 도움을 구해 보세요.
一人であまり頑張ってないで他の人に助けを求めて下さい。
빙빙 돌려서 말하지 말고 어서 말해 줘.
遠回しに言わないで早く話してくれ。
그러지 말고 얘기 좀 해.
そんなこと言わないでちゃんと話し合おう。
남 탓하지 말고 너나 잘해.
他人のせいにしないでお前がしっかりやれ。
비싸게 굴지 말고 어서 말해봐.
お高くとまってないで早く言いなさい。
너무 바보처럼 굴지 말고 네 실속도 좀 챙겨.
あまりバカみたいに振る舞ないで君の実益も取りなよ。
학생이면 놀 생각 말고 공부나 열심히 해.
学生なら遊ぶ考えはやめて、勉強だけ頑張ってよ。
요령 피우지 말고 공부 열심히 해라.
手を抜かないで勉強熱心にしなさい。
요령 피우지 말고 일 열심히 하세요.
手を抜かないで、仕事頑張ってください。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ