・ |
대서양 항로를 개척한 탐험가들의 역사를 배웠습니다. |
大西洋の航路を開拓した探検家たちの歴史を学びました。 |
・ |
대서양 해저에는 많은 비밀이 잠들어 있습니다. |
大西洋の海底には多くの秘密が眠っています。 |
・ |
대서양의 거친 파도에 도전하는 어부들에게 경의를 표합니다. |
大西洋の荒波に挑む漁師たちに敬意を表します。 |
・ |
대서양 연안의 나라들에는 각각 독자적인 문화가 있습니다. |
大西洋沿岸の国々にはそれぞれ独自の文化があります。 |
・ |
대서양 수온은 계절에 따라 달라집니다. |
大西洋の水温は季節によって変わります。 |
・ |
대서양은 많은 모험자들에게 도전을 안겨왔습니다. |
大西洋は多くの冒険者に挑戦を与えてきました。 |
・ |
대서양 해류는 기후에도 큰 영향을 주고 있습니다. |
大西洋の海流は、気候にも大きな影響を与えています。 |
・ |
대서양의 풍경이 마음에 깊이 남았습니다. |
大西洋の風景が心に深く残りました。 |
・ |
대서양에 떠 있는 섬들을 방문하는 것이 꿈입니다. |
大西洋に浮かぶ島々を訪れるのが夢です。 |
・ |
대서양의 푸른 바다가 한눈에 들어오는 곳으로 갔어요. |
大西洋の青い海が一望できる場所に行きました。 |
・ |
대서양을 항행하는 배가 몇 척이나 보였어요. |
大西洋を航行する船が何隻も見えました。 |
・ |
대서양을 보면서 사색에 빠졌어요. |
大西洋を見ながら、思索にふけりました。 |
・ |
대서양의 거친 파도는 때때로 매우 거세집니다. |
大西洋の荒波は時折非常に激しくなります。 |
・ |
대서양의 바닷바람이 신선해서 기분이 좋았어요. |
大西洋の潮風が新鮮で気持ちよかったです。 |
・ |
대서양에 지는 석양이 너무 아름다웠어요. |
大西洋に沈む夕日がとても美しかったです。 |
・ |
대서양은 광대하고 멀리까지 이어져 있어요. |
大西洋は広大で、遠くまで続いています。 |
・ |
대서양을 넘어 많은 무역이 이루어지고 있어요. |
大西洋を越えて、多くの貿易が行われています。 |
・ |
대서양의 아름다운 수평선이 보였어요. |
大西洋の美しい水平線が見えました。 |
・ |
면적 크기 순으로 태평양, 대서양, 인도양이며 해양 전체의 약 90%를 점한다. |
面積の大きい順に太平洋、大西洋、インド洋で海洋全体の約90%を占める。 |
・ |
여객선을 타고 대서양을 가보고 싶다. |
旅客船に乗って大西洋に行ってみたい。 |
・ |
보라색은 동서양을 막론하고 '고귀한 색'으로 여겨져 왔습니다. |
紫色は、洋の東西を問わず、「高貴な色」とされてきました。 |
・ |
그 영화는 서양 문화권의 영향을 받고 있습니다. |
その映画は西洋文化圏の影響を受けています。 |
・ |
서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 |
・ |
서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다. |
西洋で歌曲の多くはピアノと歌手のみで演奏される。 |
・ |
콜럼버스는 세계가 크고 둥글다는 것을 증명하기 위해 대서양을 항해했다. |
コロンブスは世界が大きく丸いことを証明するために大西洋を航海した。 |
・ |
주요 해양으로는 태평양, 대서양, 인도양을 들 수 있다. |
主な海洋として、太平洋、大西洋、インド洋が挙げられる。 |
・ |
태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다. |
太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。 |
・ |
고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다. |
古代ギリシャは西洋文明発祥の地である。 |
・ |
남반구의 배는 태평양이나 대서양을 횡단합니다. |
南半球の船は太平洋や大西洋を横断します。 |
・ |
북반구 여객기는 대서양을 횡단합니다. |
北半球の旅客機は大西洋を横断します。 |
・ |
북반구의 해양은 대서양과 태평양이 포함됩니다. |
北半球の海洋は大西洋や太平洋が含まれます。 |
・ |
행복론은 고대 그리스 이래 서양철학의 중심 주제였습니다. |
幸福論は、古代ギリシア以来西洋哲学の中心主題でした。 |
・ |
동양 철학과 서양 철학은 너무나 다른 학문이다. |
東洋哲学と西洋哲学をとっても違う学問だ。 |
・ |
결혼 후에 매년 결혼기념일을 축하하는 풍습은 서양에서 전해왔습니다. |
結婚後に毎年の結婚記念日を祝う風習は、西洋から伝わりました。 |
・ |
흡혈귀는 서양의 대표적인 귀신 중 하나입니다. |
吸血鬼は、西洋の代表的なお化けです。 |
・ |
노르웨이는 동쪽은 러시아, 핀란드, 스웨덴과 국경을 접하고, 서쪽으로는 대서양과 면하고 있다. |
ノルウェーは東はロシア、フィンランド、スウェーデンと国境を接し、西は大西洋に面している。 |
・ |
증기선의 시대에는 대서양 횡단이 일반화되었습니다. |
蒸気船の時代には大西洋横断が一般的になりました。 |
・ |
철학으로 서양 사상에 입문하다. |
哲学で西洋思想に入門する |
・ |
참치는 대서양이나 태평양 등의 해양에서 널리 분포하고 있습니다. |
マグロは大西洋や太平洋などの海洋で広く分布しています。 |
・ |
뱀은 서양에서는 악의 상징으로 본다. |
蛇は西洋では悪の象徴と見ている。 |
・ |
서양화의 역사는 예술사에서도 중요한 위치를 차지하고 있다. |
西洋画の歴史は芸術史の中でも重要な位置を占めている。 |
・ |
그는 서양화 기법을 습득하기 위해 유럽에서 유학했. |
彼は西洋画の技法を習得するためにヨーロッパに留学した。 |
・ |
서양화 중에는 풍경과 정물, 인물 등 여러 장르가 있다. |
西洋画の中には風景や静物、人物など様々なジャンルがある。 |
・ |
서양화는 고대부터 현대까지 많은 화가들에 의해 발전되어 왔다. |
西洋画は古代から現代まで多くの画家によって発展してきた。 |
・ |
그의 작품은 서양화의 전통을 존중하면서 현대의 시각에서 그려지고 있다. |
彼の作品は西洋画の伝統を尊重しつつ、現代の視点から描かれている。 |
・ |
서양화의 기법은 세련된 색채와 치밀한 묘사가 특징이다. |
西洋画の技法は洗練された色彩や緻密な描写が特徴だ。 |
・ |
서양화 중에는 종교적 주제를 다룬 작품도 있다. |
西洋画の中には宗教的なテーマを扱った作品もある。 |
・ |
서양화는 사람들의 감정이나 사고를 풍부하게 표현하는 수단이다. |
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。 |
・ |
그녀는 서양화 거장들의 기법을 연구하고 있다. |
彼女は西洋画の巨匠たちの技法を研究している。 |
・ |
서양화는 추상적인 표현을 하기도 한다. |
西洋画は抽象的な表現をすることもある。 |