【없다】の例文_104

<例文>
혈액은 인공적으로 만들 수 없으며, 장기 보존도 할 수 없다.
血液は、人工的に造ることができず、長期保存もできません。
많은 포유류의 팔다리에는 오리발이 없다.
哺乳類の多くが手足に水かきを持たない。
어쩔 수 없는 이유로 중퇴하는 학생도 있어요.
やむを得ない理由で中退する学生もいます。
볼살을 없애다.
頬の肉をなくす。
친구에게 담보 없이 돈을 꿔 줬다.
友達に担保なしに、お金を貸してあげた。
그는 지기 싫어하는 성격이라 우는 소리를 한 적이 없다.
彼は負けず嫌いで弱音など吐いた事がない。
우는 소리를 하는 남성의 심리는 그다지 이해할 수 없다.
弱音を吐く男性の心理があまり理解できない。
치한이나 노출광 등 용서할 수 없는 성범죄가 끊임없이 일어난다.
痴漢や露出狂など許せない性犯罪は後を絶たない。
소독약으로 세균을 완전히 없애는 것은 불가능하다.
消毒薬で細菌を完全になくすことができない。
웅덩이나 도랑 같은 서식지가 줄어 벌레가 감소할 수밖에 없었다.
水溜まりや溝のような生息地が減って、虫が減少せざるを得なかった。
누구에게도 말할 수 없는 굴욕적인 경험을 맛봤다.
誰にも話せない屈辱的な経験を味わった。
시장의 월권 행위를 참을 수 없어 결국 내부 고발했다.
市長の越権行為に我慢ができず、ついに内部告発した。
화근을 없애다.
禍根を絶つ。禍根を断つ。
한국 경제는 재벌없이는 설명할 수 없다.
韓国経済は財閥なしでは説明できない。
바이러스는 세균보다 작고, 광학현미경으로 볼 수 없다.
ウイルスは細菌よりも小さく、光学顕微鏡でみることはできません。
현미경은 관찰에 빼놓을 수 없는 도구이다.
顕微鏡は、観察に欠かせない道具である。
무채색이란 채색이 없는 색을 말하는데 채도뿐만 아니라 색상도 존재하지 않는다.
無彩色とは、彩りのない色をいうが、彩度だけでなく色相も存在しない。
결연한 행동을 취하지 않으면 승무원이 생명을 지킬 수 없다.
決然とした行動をとらなくては乗組員の命を守ることができない。
그 녀석은 결단코 용서할 수 없다.
あいつは断じて許せない。
결단코 그런 일은 있을 수 없다.
断じてそんなことはあり得ない。
사심이 없는 초심을 관철하다.
私心のない初心を貫く。
누구도 당신의 인권을 뺏을 수 없습니다.
誰もあなたの人権を奪うことはできません。
아량이 없다.
腹がない。
김 빠진 콜라는 맛이 없다.
気が抜けたコーラは美味しくない。
인간의 활동이 생물 환경에 미치는 영향은 무시할 수 없을 정도로 크다.
人間活動が生物環境に与える影響は無視できないほど大きい。
그때는 돈이 전혀 없었서 어쩔 수 없이 돈을 빌렸습니다.
あの時は、お金が全然なかったので、やむを得ず借金をしました。
이 보고서에는 알맹이가 없다.
このレポートには中身がない。
알맹이 없는 정책은 바로 폐지된다.
中身の無い政策はすぐ廃止される。
아들이 너무 철이 없어 걱정이다.
息子が幼すぎて心配だ。
젊었을 때는 사랑에 대해서 철이 없었던 것 같아요.
若いときは、愛に対して分別がなかったようです。
소리 없는 방귀는 구리지 않다는데 정말인가요?
音が出ないおならは臭いって言うけど本当でしょうか?
병따개가 없어 수저로 병뚜껑을 땄다.
栓抜きがなくて、スプーンで栓抜きを取った。
아들은 집중력이 없고 산만해요.
息子は集中力がなく、落ち着きがないです。
국민의 피 같은 세금을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다.
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んでいる。
배를 째는 수술 이외에는 방법이 없습니다.
お腹を切る手術以外には方法がありません。
잠시 연락이 없더라도, 마음이 통하기 때문에 어떠한 불안도 느끼지 않을 겁니다.
しばらく連絡が無かったとしても、心が通じ合ってるから何にも不安を感じないはずです。
이곳 손님들은 입이 까다로워 아무 음식이나 내놓을 수 없다.
こちのお客様は舌が肥えているから、めったな料理は出せない。
어떻게 하면 시기하는 마음을 없앨 수 있나요?
どうしたら妬む気持ちを消せますか?
그는 남을 비난하는 일이 없다.
彼は人を非難することがない。
그건 가망 없는 짓이야
それは、望みのない真似だ。
가망 없는 일에 매달리고 싶지 않아요.
望みのない事にしがみつきたくないです。
환자들이 가망이 없다고 방치되었다.
患者達が望みがないと放置された。
성공할 가망이 없다
成功する見込みがない。
환자는 의식을 회복할 가망이 없는 것으로 보인다.
患者は意識を回復する見込みがないように見える。
가망이 없다
望みがない。
재수가 없었던 거지.
運が悪かったんだろ。
오늘은 재수가 없네.
今日は運がついてないね。
그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄 사람은 나밖에 없다고 생각했다.
彼女の幸せを心から祝ってやる人は僕しかないと思った。
안타까움을 금할 수 없다.
切ない気持ちを禁じえない。哀惜の念に堪えない。
슬픔에 휩싸여 하염없이 눈물을 쏟았다.
悲しみに覆われとめどなく涙をこぼしました。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(104/115)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ