【없다】の例文_58

<例文>
회사는 쉽게는 종업원을 해고할 수 없습니다.
会社は簡単には従業員をクビにすることはできません。
그는 싸가지가 없고 악랄하다.
彼は生意気で悪辣だ。
인생을 한 방으로 역전시키는 방법이 없을까?
人生を一発で逆転する方法ってないかな?
할 수 없이 그를 용서하기로 했다.
仕方なく彼を許すことにした。
죽어도 용서할 수 없다.
死んでも許されない。
용서할 수 없어요.
許せません。
나는 그를 용서할 수 없다.
私は彼を許せない。
주사를 고치는 방법이 없을까요?
酒乱を直す方法はありませんか?
웃기지 마! 그럴 리 없어.
何言ってんの! そんなわけないでしょ。
아무리 뭐래도 더이상 가만히 있을 수 없다.
いくら何でも、もう黙ってはいられない。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없게 행동한다.
彼は誰に対してもタメ口で、礼儀知らずな行動をする。
부장님은 아무리 폭음해도 끄떡없어요.
部長はいくら暴飲しても平気だ。
서로 버팀목이 되는 한, 하늘이 무너져도 끄떡 없습니다.
お互い支えになる限り、空が崩れてもびくともしません。
끄떡없어요.
大丈夫です。
부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다.
浮浪者とは決まった家や仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。
차 소리가 시끄러워서 공부할 수 없어요.
車の音がうるさくて勉強できません。
전례 없는 위기 앞에선 자구책도 소용이 없었다.
前例のない危機の前では、自救策も効果がなかった。
법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다.
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。
제한된 시간에 많은 문제를 실수 없이 빠르게 푸는 것이 중요합니다.
限られた時間内に、できるだけ多くの問題をミスなく速やかに解くことが大事です。
시간이 없어 죽겠어요.
時間がなくて大変です。
걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야!
あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ!
부모님이 계실 때 담배 피우다니 있을 수 없는 일이다.
両親がいらっしゃるときにたばこを吸うなんて、ありえない話だ。
있을 수 없는 이야기해서 어떻게 할 거야?
ありえない話してどうするつもり。
있을 수 없는 일이야!
あり得ない!
비단잉어는 다른 물고기와 싸우는 일이 거의 없습니다.
錦鯉は他の魚と争うことはほとんどありません。
잉어는 입에 이빨은 없지만 인두치를 가지고 있다
コイは口に歯はないが咽頭歯を持っている
부딪친 기억이 없는 곳에 시퍼런 멍이 들었다.
ぶつけた覚えがないところに青あざが出来た。
무채색이란 채색이 전혀 없는 색을 말한다.
無彩色とは彩りがまったく無い色をいう。
더 이상 지구가 파괴되는 것을 보고 가만있을 수는 없어요.
これ以上地球が破壊されるのを見て、黙っているわけにはいきません。
더 이상 가만있을 수 없다.
これ以上黙っていることができない。
사업과 관계없는 지출은 교제비로 인정되지 않습니다.
事業と関係のない支出は交際費とは認められません。
유흥비는 경비에 포함할 수 없습니다.
遊興費は経費に含むことはできません。
그는 처세술은 없지만 정직하게 일하는 사람입니다.
彼は世渡りが上手ではないだけど、まじめに働く人です。
너는 융통성이 없어서 출세하기는 틀렸어.
お前は融通が利かないから出世するはずがない。
의외의 결과가 발생할 가능성이 없지 않다.
意外な結果が起きる可能性がなくはない。
전 손재주가 없어서 그런 거 못 해요.
私は不器用なのでそんなこと出来ません。
저는 손재주가 없어요.
私は不器用です。
손재주가 없다.
不器用だ。
남편은 융통성이 없어서 출세하기는 틀렸어요.
夫は不器用だから、出世するはずがない。
이 단체의 규칙은 융통성이 없다.
この団体の規則は融通が利かない。
그는 고지식하고 융통성이 없어 여자들이 기피하는 스타일이다.
彼は生真面目で融通性がなくて、女性たちが避けるスタイルだ。
지금껏 책만 읽고 산지라 융통성이 전혀 없다.
これまで本だけを読んで生きてきたので、まったく流動性がない。
융통성이 없으면 지금 시대에 적응을 못해.
頭が固いと、今の時代に適応できないよ。
완고한 사람들은 이야기가 안 통하고 게다가 융통성도 없는 경우가 많다.
頑固な人たちは、話が通じず、しかも融通が利かないことが多い。
저는 융통성이 없어요.
私は融通が利きません。
저는 요령이 없어요.
私は要領が悪いです。
드라마 속의 세계와 현실을 구별할 수 없을 정도로 연기에 매료 되었다.
ドラマのなかの世界と現実を区別できないくらい、演技に魅了された。
서스펜스 드라마는 어느 시대에도 변함없는 인기를 모은다.
サスペンスドラマは、いつの時代も変わらぬ人気を集める。
단어 암기는 외국어를 공부하는데 있어서 피해갈 수 없어요.
単語の暗記は外国語を勉強する上で避けては通れません。
벼락치기 이외에 빨리 암기하는 방법이 없을까?
一夜漬け以外に早く暗記する方法ってないかな?
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(58/115)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ