【없다】の例文_90

<例文>
비집고 들어갈 틈도 없다.
割りこむすきもない。
겉치레 없는 그의 인생이 부럽다.
見せかけのない彼の人生がうらやましい。
도도하고 싸가지 없다.
気位が高く礼儀知らずだ。
죽음에 대한 두려움을 잠시도 떨칠 수가 없었습니다.
死に対する恐怖を片時もふるい落とすことができませんでした。
그런 생각을 떨칠 수가 없다.
そんな考えを振り切ることができない。
보기에는 근사하지만 실속은 없다.
見かけは立派だが中身はない。
너의 행동은 실속이 없다.
君の行動は中身がない。
꿈에도 그럴 생각은 없어요.
そんな考えはまったくないわ。
융통성이라곤 눈곱만큼도 없다.
融通がまったくきかない。
재미라고는 눈곱만큼도 없었다.
楽しみなんてこれっぽっちも無かった。
그녀에게 눈곱만큼도 관심도 없다.
彼女に目くそほどの関心もない。
그의 버릇없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다.
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文句を言った。
암이 악화돼 손 쓸 방도가 없을 지경까지 이르렀다.
癌が悪化して手のつけようがない程度まで至った。
세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다.
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境地 にまで来た。
기후 변화의 영향으로 생태계에는 되돌릴 수 없는 극적인 변화가 일어나고 있다.
気候変動の影響で、生態系には後戻りできない劇的な変化が起こっている。
기획 내용이 너무 형편이 없어 싹 다 뜯어고쳐야 할 것 같아요.
企画の内容があまりにも酷くて、全部書き直さなければならないですよ。
연일 무더위가 이어지는데 별일 없으시죠?
連日の猛暑が続いていますが、お変わりございませんか。
나는 이 문제를 수수방관할 수는 없다고 생각한다.
私はこの問題を拱手傍観するわけにはいかないと思う。
누구도 당신의 행복을 흠쳐간 적 없어요.
誰もあなたの幸せを盗んだことなんてないです。
외로움은 한평생 그대 곁을 떠나는 법이 없을 것이다.
さびしさは、一生あなたのそばを離れることはないだろう。
저는 영어를 잘합니다.그렇다고는 해도 드라마는 아직 알아들을 수 없습니다.
私は英語が得意です。そうとは言ってもドラマはまだ聞き取れません。
참내, 정말 어이가 없네.
まったくあきれたよ。
들은 바 없습니다.
聞いた事はありません。
국적에 관계없이 친절하게 대해 주세요.
国籍にかかわらず親切に接してください。
날씨와 상관없이 실시합니다.
天候にかかわらず実施します。
수영은 계절에 상관없이 즐길 수 있는 운동이에요.
水泳は季節にかかわらず楽しめる運動です。
돈이 없어서 생활이 어렵다.
お金がなくて生活が苦しい。
실제로 와서 체험해보지 않으면 알 수 없다.
実際に来て体験してみないとわからない.
뭐 좀 색다른 책은 없나요?
なんかちょっと変わった本ないですか。
그런 것은 아직까지 한번도 없었다.
そんなことはこれまで1度もなかった。
그가 지각한 적은 아직까지 한 번도 없었다.
彼が遅刻したのは、これまで1度もなかった。
시험이 끝나자 공부하고 싶은 마음이 전혀 없어져 버렸다.
試験が終わると、勉強をする気がまるっきりなくなってしまった。
성공할 가망성은 전혀 없다.
成功の見込みは全く無い。
사건과 전혀 관계없어요.
事件とは全く関係ないです。
그는 왜 항상 늦는지 알 수가 없어.
どうして彼はいつも遅れるのか分からない。
돈이 없어서 배를 곯다.
お金がなくて腹を空かす。
없던 일로 하자.
なかったことにしよう。
없던 일로 해요.
なかったことにしましょう。
동정을 금할 수 없다.
同情を禁じ得ない。
평소엔 정신없이 바빠 거들떠보지도 않았다.
普段は目まぐるしいほど忙しく見向きもしなかった。
그러다 보니 어쩔 수 없이 포기했어요.
そうしているうちに、仕方なく諦めました。
슬픔이나 한탄같은 감정에 기댈 겨를도 없었다.
悲しみや嘆きという感情に頼る暇もなかった。
계속 한탄만 하고 있을 수는 없었습니다.
ずっと嘆いてばかりはいられませんでした。
그렇다고 분노와 한탄만 할 수는 없다.
だからといって怒りと嘆きばかりするわけにはいかない。
교통사고는 아무리 조심해도 막을 수 없는 것이다.
交通事故はどんなに気を付けていても防げないものです。
작정하고 달려들면 못할 게 없다.
強く決心して取り掛かればできない事はない。
그는 호불호가 분명하고 뭐든 중간이 없다.
彼は好き嫌いが明確で全てにおいて中間が無い。
여름철 방재 기간을 앞두고 하루도 마음 편할 날 없는 나날을 보내고 있다.
夏季防災期間を目前に、一日も心の休まる日が無い毎日を過ごしている。
속을 알 수 없는 뚱한 표정을 하고 있다.
内面が推し量れずむっつりした表情をしている。
어찌할 방도가 없어 하늘만 쳐다봤다.
どうすることなく、空だけを見つめた。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(90/115)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ