【점지하다】の例文_110

<例文>
시골의 정취와 감성을 만끽하다.
田舎の情緒と感性を満喫する。
벌레를 퇴치하다.
虫を退治する。
토양이 건강하다면 지렁이가 있을 것이다.
土壌が健康なら、ミミズがいるはずだ。
고양이는 겁이 많고 소심하다.
ネコは怖がりで小心だ。
의도적으로 무시하다.
意図的に無視する。
다양한 스트리밍 사이트에서 생중계로 축구 경기를 보는 것이 가능하다.
様々なストリーミングサイトで生中継でサッカーの試合を見ることが可能だ。
연극이나 영화를 관람하다.
演劇や映画を観覧する。
경기장에 찾아가 관전하다.
競技場まで足を運んで観戦する。
시합을 관전하다.
試合を観戦する。
프로야구를 관전하다.
プロ野球を観戦する。
후보자가 입후보 신청을 하다.
候補者が立候補の届出をする。
DVD(디브이디)를 렌탈하다.
DVDをレンタルする。
길을 잃고 망연자실하다.
道に迷って途方に暮れる。
임기를 종료하다.
任期を終了する。
작전을 종료하다.
作戦を終了する。
문제를 출제하다.
問題を出題する。
그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다.
彼の提案は不可だと判断されました。
그 제안은 불가하다고 했습니다.
その提案は不可とされました。
위임장을 대리인에게 위임하다.
委任状を代理人へ委任する。
권한이나 직무를 위임하다.
権限や職務を委任する。
대리인을 지정하다.
代理人を指定する。
대리인에게 권한을 위임하다.
代理人に権限を委任する。
작은 의견의 차이를 버리고 단결하다.
小さな意見の違いを捨てて団結する。
좌석을 배치하다.
座席を配置する。
요원을 배치하다.
要員を配置する。
가구를 배치하다.
家具を配置する。
해결되지 않은 문제가 있으면 기분이 찝찝하다.
未解決の問題があると、気持ちがすっきりしない。
여자친구랑 싸운 게 찝찝하다.
彼女と喧嘩したのが気にかかる。
내가 갈 수 있으면 좋겠지만, 정말 답답하다.
私が行ければいいのだが、ほんとうにじれったい。
내일 어떻게 될지 모르니까 답답하기만 하다.
明日どうなるのか分からなくて、気がかりだ。
그녀가 아무말도 하지 않으니 답답하다.
彼女が何も話さないからいらいらする。
회사에서 답답하다고 느끼지면 휴가를 내자!
会社で息苦しいと感じたら休暇を取ろう!
그의 말이 진실인지 궁금하다.
彼の言葉が真実かどうか気にかかっている。
누구의 동생인지 궁금하다.
誰の弟なのか気になる。
복장을 통일하다.
服装を統一する。
메뉴를 통일하다.
メニューを統一する。
의견이 분분하다.
意見がまちまちである。
소문이 분분하다.
噂が入り乱れている。
여론이 분분하다.
世論が入り乱れている。
민중 사이에 의견이 분분하다.
民衆の間で意見が分かれている。
자유를 억압하다.
自由を抑圧する。
둘이 남게 되면 할 말도 없고 어색하다.
二人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。
그와 싸워서 함께 노는 게 어색하다.
彼と喧嘩したので、一緒に遊ぶのは気まずい。
어색한 태도를 취하다.
ぎこちない態度をとる。
그녀의 댄스는 어색하다.
彼女のダンスはぎこちない。
배우의 연기가 어색하다.
俳優の演技がぎこちない。
바둑의 규칙은 단순하지만 전략은 매우 복잡하다.
囲碁のルールは単純だが、戦略は非常に複雑である。
야채나 과일을 재배하다.
野菜や果物を栽培する。
부채가 불어나는 원인을 정확히 파악하는 것이 중요하다.
負債が膨らむ原因を正確に把握することが重要だ。
폐기물의 분리수거를 철저히 하다.
廃棄物の分別を徹底する。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(110/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ