・ | 묘목을 식수하다. |
苗木を植樹する。 | |
・ | 식수를 하다. |
植樹をする。 | |
・ | 사막에 삼림을 식수하다. |
砂漠に森林を植樹する。 | |
・ | 나무를 식수하다. |
木を植樹する。 | |
・ | 자기애와 자존심이 매우 강하다. |
自己愛とプライドがとても強い。 | |
・ | 헌혈을 하다. |
献血をする。 | |
・ | 파견 사원을 고용하다. |
派遣社員の雇用する。 | |
・ | 남자친구가 있어서 마음 든든하다. |
彼氏が居ので力強い。 | |
・ | 인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다. |
人生の意味についての問いに対する満足な答えを見出すことは不可能である。 | |
・ | 세태를 반영하다. |
世態を反映する。 | |
・ | 경박한 세태를 분개하다. |
軽薄な世相を慨する。 | |
・ | 시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다. |
市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。 | |
・ | 미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다. |
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。 | |
・ | 살림살이가 빠듯하다. |
暮らし向きがかつかつだ。 | |
・ | 생활이 빠듯하다. |
生活に余裕がない。 | |
・ | 생활비는 늘 빠듯하다. |
生活費はいつもぎりぎりだ。 | |
・ | 시간이 빠듯하다. |
時間がぎりぎりだ。 | |
・ | 전 그런 게 필요하다고 생각해요. |
僕はそういう事が必要だと思います。 | |
・ | 취할 수 있는 모든 수단을 이용하다. |
取ることのできるすべての手段を利用する。 | |
・ | 수단을 취하다. |
手段を取る。 | |
・ | 해결 수단을 강구하다. |
解決の手立てを講じる。 | |
・ | 수단을 강구하다. |
手段を講じる。 | |
・ | 조금 피곤하다. |
少し疲れた。 | |
・ | 좋아하는 상대에게 고백하다. |
好きな相手に告白する。 | |
・ | 사랑을 고백하다. |
愛を告白する。 | |
・ | 부리나케 나갈 준비를 하다. |
大急ぎで出かける準備をする。 | |
・ | 깜박해서 미안하다며 부랴부랴 선물을 샀다. |
うっかりして悪かったと、大急ぎでプレゼントを買った。 | |
・ | 재량권을 행사하다. |
裁量権を行使する。 | |
・ | 재량권을 부여하다. |
裁量権を付与する。 | |
・ | 명언을 피하다. |
明言を避ける。 | |
・ | 명언을 하다. |
明言をする。 | |
・ | 본안 소송을 제기하다. |
本訴訟を提起する。 | |
・ | 문을 잘 잠그고 외출하다. |
ちゃんと鍵をかけて出かける。 | |
・ | 그 경찰은 조국에 대한 열정과 애국심이 강하다. |
あの警察は祖国に対する情熱と愛国心が強い。 | |
・ | 가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게 도움닫기를 하다 |
できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。 | |
・ | 양국이 국교를 수립하다. |
両国が国交を樹立する。 | |
・ | 계획을 수립하다. |
計画を樹立する。 | |
・ | 신기록을 수립하다. |
新記録を樹立する。 | |
・ | 페인트를 칠하다. |
ペンキを塗る。 | |
・ | 그 산에는 수목이 무성하다. |
その山には樹木が繁茂している。 | |
・ | 수목이 무성하다. |
樹木が生い茂る。 | |
・ | 외벽을 도색하다. |
外壁を塗装する。 | |
・ | 흰색으로 도색하다. |
白色で塗装する。 | |
・ | 벽를 도색하다. |
壁を塗装する。 | |
・ | 차를 도색하다. |
車を塗装する。 | |
・ | 가구를 보수하다. |
家具を補修する。 | |
・ | 카펫의 탄 부분을 보수하다. |
カーペットの焦げを補修する。 | |
・ | 외벽의 균열을 보수하다. |
外壁のひび割れを補修する。 | |
・ | 아스팔트를 보수하다. |
アスファルトを補修する。 | |
・ | 벽에 뚫린 큰 구멍을 보수하다. |
壁に開いた大きめの穴を補修する。 |