【점지하다】の例文_131

<例文>
유행에 민감하다.
流行に敏感だ。
로켓을 발사하다.
ロケットを発射する。
탄환을 발사하다.
弾丸を発射する。
클라이언트에게 실적이나 성과를 어필하다.
クライアントに実績や成果をアピールする
자기 의견을 고집하다.
自分の意見に固執する。
전통적인 방식만을 고집하다.
伝統的な方式だけを押し通す。
종래의 방식을 고집하다.
従来のやり方に固執する。
나름대로의 각오도 필요하다.
それなりの覚悟が必要だ。
임금이 하락하다.
賃金がけらくする。
임금이 상승하다.
賃金が上昇する。
예금 계좌를 압류하다.
預金口座を差し押さえる。
부동산을 압류하다.
不動産を差し押さえる。
재산을 압류하다.
財産を差し押さえる。
우울병으로 휴직하다.
うつ病で休職する。
그는 선생님에 관해 언제나 불평하다.
彼は先生についていつも不平を言う。
"식사가 마음에 안 든다"고 불평하다.
「食事やデイサービスが気に入らない!」とごねる。
임금이 너무 적다고 불평하다.
給料が少なすぎるとごねる。
이 비즈니스 업계에서는 경쟁이 격렬하다.
このビジネス業界では競争が激しい。
이 표현에서는 주어가 애매하다.
この表現では主語が曖昧だ。
어항의 피해 상황을 시찰하다.
漁港の被害状況を視察する。
해외 공장을 시찰하다.
海外の工場を視察する。
재해 현장을 시찰하다.
災害の現場を視察する
현장을 시찰하다.
現場を視察する。
의사가 충분히 환자의 상태를 관찰하다.
医師が充分に患者の状態を観察する。
들새를 관찰하다.
野鳥を観察する。
의사가 환자를 진찰하다.
医者が患者を診察する。
대상을 한정하다.
対象を限定する。
번역문을 원문과 대조하다.
訳文を原文と対照する。
장부의 대차를 대조하다.
帳簿の貸借を対照する。
복수의 언어를 비교 대조하다.
複数の言語を比較対照する。
복사와 원문을 대조하다.
コピーと原文とを対照する。
A와 B를 대조하다.
AとBを対照する。
번역문과 원문을 대조하다.
訳文を原文と対照する。
사소한 일에 금방 쑥스러워하다.
ちょっとしたことにすぐ照れる。
남 앞에 나서는 것을 싫어하다.
人前に出ることを恥ずかしがる。
칭찬을 받고 수줍어하다.
褒められて恥ずかしがる。
실명을 공개하다.
実名を公開する。
계획을 실시하다.
計画を実施する。
시험을 실시하다.
試験を実施する。
검사를 실시하다.
検査を実施する。
자신을 불행하다고 생각하고 있는 사람은 사람을 행복하게 할 수 없다.
自分を不幸だと思っている人は人を幸せにはできない。
마음이 불행하다고 느끼지 않을 때가 행복한 순간입니다 .
心が不幸だと感じない時が、幸せな瞬間です。
자신을 불행하다고 생각하는 사람일수록 불행해져 간다.
自分を不幸だと思っている人ほど不幸になっていく。
막연히 자신이 불행하다고 느끼고 있는 사람도 있다.
漠然と自分が不幸だと感じている人もいる。
불행을 당하다.
不幸に見舞われる。
전용하다는 것은 "목적이 있는데 본래의 의미와 다른 형태로 사용하는 것"입니다.
転用するは「目的があり本来の意味と違う形で使うこと」です。
조난자가 있는 곳을 전파로 수색하다.
遭難者の居場所を電波で捜索する。
염려하다.
心配する。
말싸움을 하다.
口喧嘩をする。
적군에게 항복을 권고하다.
敵軍に降伏を勧告する。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(131/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ