ホーム  > 社会 > 新語・流行語俗語
막장
どん詰まり、とんでもない状況、切り場、がっけぷちだ、めちゃくちゃ、どん底
マクチャン(막장)とは、炭鉱のような場所で石炭を採掘する場所のことをいう。これ以上進むことのできない行き詰まった場所、つまり「どん詰まり」「とんでもない状況」という意味で使われている。よく使われているのは「マクチャンドラマ막장드라마)」という言葉で、日常には起こりえない非現実的な出来事が度重なり、ワンパターンに展開されていくドラマのことをいう。
読み方 막짱、mak-tchang、マクチャン
例文
지금 막장으로 가고 있는 상황이야.
今とんでもない状況だよ。
너도 인생 막장이구나!
お前も人生がっけぷちだな。
요즘 드라마는 막장 드라마가 판치는 거 같아.
最近のドラマはマクチャンドラマが牛耳っているみたい。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
막장 드라마(マクチャンドラマ) マクチャンドラマ、非現実的で無理やり作った感じのするドラマ
新語・流行語の韓国語単語
삼포세대(三放世代)
>
돌싱녀(出戻りの女性)
>
벽치기(壁ドン)
>
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ..
>
인싸(群れにうまく溶け込んでいる人)
>
국룰(一般的なルール)
>
부린이(不動産素人)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ