「寒い」は韓国語で「춥다」という。名詞形は「추위(寒さ)」。
|
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 서울의 겨울은 아주 추워요. |
冬のソウルはとても寒いです。 | |
・ | 견딜 수 없을 정도로 아주 추워요. |
耐えられないほど、寒いです。 | |
・ | 동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다. |
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。 | |
・ | 영상 5도라는데 이렇게 춥다니. |
3度だそうだけど、こんなに寒いなんて。 | |
・ | 부산도 많이 추워졌겠지? |
釜山もずいぶん寒くなったどろうね? | |
・ | 어제는 추웠었는데 오늘은 전혀 안 춥네요. |
昨日は寒かったですが、今日は全然寒くありませんね。 | |
・ | 오늘 너무 춥네요. |
今日とても寒いですね! | |
・ | 추우면 이거 입으세요. |
寒かったらこれ着てください。 | |
・ | 갑자기 추워졌네요. |
急に寒くなりましたね。 | |
・ | 춥지 않으세요? |
寒くないんですか? | |
・ | 오늘 가을비가 온 후 갑자기 추워졌다. |
今日秋の雨が降ってから、いきなり寒くなった。 | |
・ | 이른 아침부터 추운 가운데 열심히 하고 있습니다. |
朝早くから寒い中がんばってます。 | |
・ | 진짜 춥다. 내일은 더 추워진다던데. |
本当に寒い。明日はもっと寒くなるらしいよ。 | |
・ | 날씨는 춥지만 그래도 견딜만 해요. |
天気は寒いですが、我慢できるぐらいです。 | |
・ | 그 바닷가는 덥지도 않고 춥지도 않은 좋은 날씨였다. |
あの海辺は暑くもなく寒くもない良い天気だった。 | |
・ | 요즘 추우니까 따뜻한 복장으로 오세요. |
最近寒いので、暖かい服装で来てください。 | |
・ | 이번에는 기업의 생산성 향상에 초점을 맞춥니다. |
今回は企業の生産性向上に焦点を当てます。 | |
・ | 별빛이 밤의 어둠을 비춥니다. |
星の光が夜の闇を照らします。 | |
・ | 별빛은 어둠을 비춥니다. |
星の輝きは、暗闇を照らします。 | |
・ | 날이 무척 추워졌다. |
とても寒くなった。 | |
・ | 2월은 매우 추워요. |
2月はとても寒いです。 | |
・ | 과거의 잘못을 탄식하지 말고 미래의 가능성에 초점을 맞춥시다. |
過去の過ちを嘆くのではなく、未来の可能性に焦点を当てましょう。 | |
・ | 24절기 중 스무 번째 절기인 소설에 날씨가 추워야 보리 농사가 잘 된다고 한다. |
24節気の20回目の節気である小雪に天気が寒くならないと、麦農事がうまくいかないと言われている。 | |
기후(気候) > |
화씨(華氏) > |
찬 바람(冷たい風) > |
땅거미(夕暮れ) > |
온난하다(温暖だ) > |
온후(温厚) > |
천둥 번개(雷と稲妻) > |