「悲しみ」は韓国語で「슬픔」という。슬프다の名詞形。
|
・ | 깊은 슬픔에 빠지다. |
深い悲しみに落ちる。 | |
・ | 슬픔을 못 느끼다. |
悲しみを感じない。 | |
・ | 슬픔을 참다. |
悲しみに耐える。 | |
・ | 슬픔을 나누다. |
悲しみを分かち合う。 | |
・ | 마음이 아플 정도의 슬픔을 느끼다. |
心に痛いほどの悲しみを感じる。 | |
・ | 슬픔을 모르는 사람은 기쁨도 모릅니다. |
悲しみを知らない人は喜びも知りません。 | |
・ | 그는 깊은 슬픔에서 벗어나는 데 많은 시간이 걸렸습니다. |
彼は深い悲しみから抜け出すのにたくさんの時間がかかりました。 | |
・ | 연애의 기쁨과 슬픔을 체험하다. |
恋愛の喜びと悲しみを体験する。 | |
・ | 해체 후 팬들은 깊은 슬픔에 빠졌다. |
解散後、ファンは深い悲しみに暮れた。 | |
・ | 슬픔이 그의 마음에 솟아올랐다. |
悲しみが彼の心に湧き上がった。 | |
・ | 배신은 사람들의 마음에 고통과 슬픔을 가져온다. |
裏切りは、人々の心に痛みと悲しみをもたらす。 | |
・ | 그녀의 기쁨 뒤에는 깊은 슬픔이 있다. |
彼女の喜びの裏には深い悲しみがある。 | |
・ | 그녀의 미소 뒤에는 슬픔이 숨어 있다. |
彼女の笑顔の裏には悲しみが隠れている。 | |
・ | 그녀는 미망인의 고독과 슬픔을 극복했습니다. |
彼女は未亡人の孤独と悲しみを克服しました。 | |
・ | 그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다. |
彼の泣訴は、彼の心の内にある怒りと悲しみを示しました。 | |
・ | 배우자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다. |
連れ合い同士の絆は結婚生活の基盤となっています。 | |
・ | 피난민들은 고향을 떠날 수밖에 없었던 데 대한 슬픔을 느끼고 있다. |
避難民たちは、故郷を離れざるを得なかったことに対する悲しみを感じている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
슬픔을 나누다(スルプムル ナヌダ) | 悲しみを分かち会う |
슬픔에 잠기다(スルプメ チャムギダ) | 悲しみに沈む、悲しみに包まれる、悲しみに暮れる |
쪽파(ワケギ) > |
격랑(激浪) > |
나흘(四日) > |
호스피스(ホスピス) > |
진품(本物) > |
팔걸이(ひじ掛け) > |
얼굴형(顔の形) > |