「均衡」は韓国語で「균형」という。英語の「밸런스」もよく使う。
|
・ | 균형을 잡다. |
バランスを取る。(均衡を保つ) | |
・ | 균형을 유지하다. |
均衡を維持する。 | |
・ | 균형이 깨지다. |
均衡が破れる。 | |
・ | 균형이 무너지다. |
均衡が崩れる。 | |
・ | 균형을 잃다. |
バランスを失う。 | |
・ | 균형이 맞다. |
均衡が合う。 | |
・ | 홈런으로 경기의 균형이 깨졌다. |
ホームランで試合の均衡が破れた。 | |
・ | 그녀는 몸의 균형이 잡혀서 날씬하다. |
彼女は体の釣り合いが取れてすらっとしている。 | |
・ | 우리의 인생에서 행복과 불행은 늘 균형이 맞지 않는다. |
我々の人生で幸せと不幸はずっと均衡が合うわけではない。 | |
・ | 균형이란 어느 한쪽에 치우쳐 있지 않다는 뜻이다. |
バランスとは、どちらか一方に偏ってはいないということだ。 | |
・ | 섭리에 의해 모든 것이 균형을 이루고 있습니다. |
摂理によって、すべてがバランスを保っています。 | |
・ | 자연계의 균형을 흐트러뜨리는 것은 위험합니다. |
自然界のバランスを乱すことは危険です。 | |
・ | 야수의 존재가 생태계의 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다. |
野獣の存在が生態系のバランスを保つのに重要な役割を果たしている。 | |
・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
・ | 자전거로 커브를 돌 때 균형감각이 중요하다. |
自転車でカーブを曲がるときにバランス感覚が重要だ。 | |
・ | 이 지역의 개활지는 생태계의 균형을 무너뜨리고 있을 가능성이 있다. |
この地域の開豁地は、生態系のバランスを崩している可能性がある。 | |
・ | 철봉 위에서 균형을 잡기가 어려워요. |
鉄棒の上でバランスを取るのが難しいです。 | |
・ | 국립공원은 생태계의 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
国立公園は生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしています。 | |
・ | 상체 훈련을 함으로써 그는 균형 잡힌 체형을 유지하고 있다. |
上半身のトレーニングをすることで、彼はバランスの取れた体型を維持している。 | |
・ | 그는 근육질 몸매를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사에 유의하고 있다. |
彼は筋肉質な体つきを維持するためにバランスの取れた食事を心がけている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불균형(プルギュンヒョン) | アンバランス、不均衡 |
균형을 잡다(キュンニョンウルチャプタ) | バランスを取る |
균형을 깨다(クニョンウル ッケダ) | 均衡を破る |
무역 불균형(ムヨク プルキュニョン) | 貿易不均衡 |
균형을 이루다(キュンヒョンウル イルダ) | バランスを成す、バランスを保つ |
붕괴(崩壊) > |
귀중품 보관함(貴重品ロッカー) > |
맞수(ライバル) > |
짝(相棒) > |
뺑뺑이(たらい回し) > |
반성(反省) > |
지킴이(見守り) > |