「考え方」は韓国語で「사고방식」という。
|
・ | 사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다. |
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。 | |
・ | 그녀의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다. |
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 | |
・ | 수학적인 사고방식은 일상생활에 크게 도움이 된다. |
数学的な考え方は、日常生活に大いに役立つ。 | |
・ | 그녀의 사고방식을 납득할 수 없어요. |
彼女の考え方は納得できません。 | |
・ | 우리의 사고방식에는 차이가 있는 것 같습니다. |
私たちの考え方には相違があるようです。 | |
・ | 그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다. |
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。 | |
・ | 사원은 유연한 사고방식을 가집니다. |
社員はフレキシブルな考え方を持ちます。 | |
・ | 왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요? |
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか? | |
・ | 그녀는 일일이 내 사고방식에 간섭한다. |
彼女はいちいち私の考え方に干渉する。 | |
・ | 그의 사고방식에는 심오한 철학이 담겨 있다. |
彼の考え方には奥深い哲学が込められている。 | |
・ | 그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가 있다. |
彼の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。 | |
・ | 이 의견은 주관적인 사고방식에 근거하고 있습니다. |
この意見は主観的な考え方に基づいています。 | |
・ | 진보적인 사고방식은 새로운 아이디어나 혁신을 환영합니다. |
進歩的な考え方は、新しいアイデアや革新を歓迎します。 | |
・ | 그들은 진보적인 사고방식을 가지고 사회의 변혁을 촉진하기 위한 행동을 취합니다. |
彼らは進歩的な考え方を持ち、社会の変革を促進するための行動を取ります。 | |
・ | 보수적인 사고방식은 권위나 질서 유지를 중시합니다. |
保守的な考え方は、権威や秩序の維持を重視します。 | |
・ | 시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다. |
時代遅れの考え方に固執することは危険です。 | |
효행(孝行) > |
위안(慰め) > |
이부자리(寝具) > |
화투(花札) > |
시정(是正) > |
몸속(体内) > |
시차증(時差ボケ) > |