「手強くない」は韓国語で「만만하다」という。
|
・ | 내가 그렇게 만만합니까? |
私ってそんなに甘く見えますか? | |
・ | 내가 만만하니? |
なめてるの? | |
・ | 그녀를 만만하게 보지 말게. |
彼女を甘く見るなよ。 | |
・ | 육아 비용이 만만하지 않아요. |
育児の費用が馬鹿になりません。 | |
・ | 내가 그렇게 만만하게 보이니? |
私がそんなに甘く見えるの? | |
・ | 세상이 그렇게 우습고 만만하세요? |
世の中そんなに甘くて簡単ですか? | |
・ | 여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다. |
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。 | |
・ | 세상 그렇게 만만하지 않아. |
世の中そんなに甘くない。 | |
・ | 적의 반격이 만만치 않았다. |
敵の反撃は甘くなかった。 | |
・ | 집안일도 만만치 않다. |
家事も侮れない。 | |
・ | 부담감이 만만치 않아. |
プレッシャーがはんぱない。 | |
・ | 요즘 물가를 만만하게 보면 안 돼요. |
最近の物価を甘く見てはいけませんよ。 | |
・ | 나를 만만하게 보지 마. |
僕を甘く見るな | |
・ | 너, 나를 만만히 봤다가는 큰코다칠 줄 알아. |
お前、俺を甘く見たら酷い目にあうぞ。 | |
・ | 이번 상대는 제법 만만찮다. |
今度の相手はなかなか手強い。 | |
・ | 부모님의 반발도 만만찮다. |
親の反発も侮れなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여유만만하다(ヨユマンマンハダ) | 余裕満々だ、余裕たっぷりだ |
자신만만하다(チャシンマンマンハダ) | 自信満々だ |
긴급하다(緊急だ) > |
허물없다(気安い) > |
두툼하다(分厚い) > |
세세하다(細かい) > |
저능하다(低脳だ) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
뜨끈뜨끈하다(ほかほかと) > |