「相互」は韓国語で「상호」という。
|
・ | 그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다. |
その合意は一方的なものではなく、相互の合意が重要です。 | |
・ | 이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다. |
この合意は一方的なものではなく、相互の利益を考慮に入れています。 | |
・ | 양사는 상호 이익을 얻기 위해 제휴합니다. |
両社は相互に利益を得るために提携します。 | |
・ | 이 제휴를 통해 양측 기업은 상호 이익을 추구합니다. |
この提携により、双方の企業は相互の利益を追求します。 | |
・ | 호의적인 관계는 상호 유대를 강화합니다. |
好意的な関係は、相互の絆を強化します。 | |
・ | 그 논의의 근저에는 상호 이해와 존중이 있습니다. |
その議論の根底には、相互理解と尊重があります。 | |
・ | 우호적인 관계는 상호 이해를 높이는 데 도움이 된다. |
友好的な関係は相互理解を深めるのに役立つ。 | |
・ | 인간관계의 근간은 상호존중과 커뮤니케이션입니다. |
人間関係の根幹は、相互尊重とコミュニケーションです。 | |
・ | 팀워크의 근간은 상호 신뢰와 협력입니다. |
チームワークの根幹は、相互信頼と協力です。 | |
・ | 평화의 근원은 상호 존중과 관용입니다. |
平和の根源は相互尊重と寛容です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상호 교류(サンホキョリュ) | 相互交流 |
상호 이해(サンホイへ) | 相互理解 |
상호 방문(サンホパンムン) | 相互訪問 |
상호 작용(サンホジャギョン) | 相互作用 |
천왕성(天王星) > |
곤로(コンロ) > |
광대뼈(頬骨) > |
특진(特進) > |
산술(算術) > |
저번(この前) > |
생동감(生動感) > |