「気乗りがしない」は韓国語で「시들하다」という。
|
・ | 처음에는 반짝했다가도 차츰 시들해지기 쉽습니다. |
最初は輝いていたとしても、次第にやる気がなくなりやすいです。 | |
・ | 내 것이 아닐 때 그리 갖고 싶더니 정작 손에 넣으면 시들해집니다. |
自分のものでない時はあんなに欲しがっていたのにいざ手に入ると萎えてしまいます。 | |
・ | 유학파가 크게 늘면서 국내에서 유학파의 인기가 시들해졌다. |
留学派が大きく増えたことで国内で留学派の人気が落ちた。 | |
・ | 꽃에게 제때에 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다. |
花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。 | |
・ | 남자의 애정이 시들시들하다. |
男の恋心が萎える。 | |
・ | 화초가 시들시들하다. |
草花が萎える。 | |
・ | 꽃이 시들시들하다. |
花が萎える。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시들시들하다(シドゥルシドゥルハダ) | 萎れて元気がない、乗り気にならない、萎える |
생뚱맞다(突拍子もない) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
메케하다(煙たい) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
못돼먹다(たちが悪い) > |
쩌릿하다(しびれている) > |